Forse la mia è una domanda stupida ma…. si dice simple present o present simple? la risposta ovvia, visto che sto navigando sul sito di un madrelingua e trovo scritto present simple, la so.
Ma perchè in tante grammatiche trovo simple present??
In effetti il commento di Stasio85 è corretto. L’espressione per pranzare è “to have lunch” e essendo 3a persona singulare serve la forma has. Quello che è importante ricordare è che il verbo “to have“, quando viene usato in questo tipo di espressione, è un verbo regolare e non un ausiliare! Questo vuol dire che nella forma affermativa c’è have e has e nella forma negativa e interrogativa servono gli ausiliari come per qualsiasi altro verbo regolare: do, does, don’t, doesn’t, did, didn’t ecc ecc…
BOB IS LUNCHING AT WORK THIS WEEK
Roberta, please vote and then check you answer here in the comments 🙂
Grazie mille! E’ bello vedere tanta attenzione anche per cose semplici! buona domenica
Sono sempre contento di aiutare, anche nelle cose semplici. Have a nice day 🙂
Forse la mia è una domanda stupida ma…. si dice simple present o present simple? la risposta ovvia, visto che sto navigando sul sito di un madrelingua e trovo scritto present simple, la so.
Ma perchè in tante grammatiche trovo simple present??
Grazie
La domanda è legittima e la risposta è semplice: si usano entrambi le forme tranqillamente.
Eccoci:
NON GUARDARE QUI SOTTO SE VUOI ANCORE PROVARE A FARE L’ESERCIZIO!
Soluzione: “Bob has lunch at work during the week.”
In effetti il commento di Stasio85 è corretto. L’espressione per pranzare è “to have lunch” e essendo 3a persona singulare serve la forma has. Quello che è importante ricordare è che il verbo “to have“, quando viene usato in questo tipo di espressione, è un verbo regolare e non un ausiliare! Questo vuol dire che nella forma affermativa c’è have e has e nella forma negativa e interrogativa servono gli ausiliari come per qualsiasi altro verbo regolare: do, does, don’t, doesn’t, did, didn’t ecc ecc…
Any questions?
Have lunch è l’espressione idiomatica stante in italiano per pranzare.
…essendo terza persona… dovrebbe essere has lunch.
Sarà giusto??? I hope it
Devi dire: “I hope so” alla fine 🙂