To wait
• elementary / intermediate •
[lezione]
- Di solito Bob aspetta suo fratello davanti al cancello della scuola.
- Perché non ci avete aspettato?
- Non li aspettare. Sono sempre in ritardo.
- Sbrigati! Ci stanno aspettando!
- Stiamo aspettando che tutti gli ospiti arrivino.
- Aspettaste che il direttore vi dicesse cosa fare?
- Non vedo l’ora di raccontare a Jane della festa.
- Sono anni che aspetto questo momento.
Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti senza guardare le altre. Non tarderò a rispondere.
BUON LAVORO!
Puoi trovare altre traduzioni tematicheQUI
Your comments are always very welcome.
1. Di solito Bob aspetta suo fratello davanti al cancello della scuola.
1. Usually Bob waits for his brother in front of the school’s gate.
2. Perché non ci avete aspettato?
2. Why did not you wait for us?
3. Non li aspettare. Sono sempre in ritardo.
3. Don’t wait for them. They are always late
4. Sbrigati! Ci stanno aspettando!
4. Hurry up! They are waiting for us
5. Stiamo aspettando che tutti gli ospiti arrivino.
5. We are waiting for all the guests to arrive
6. Aspettaste che il direttore vi dicesse cosa fare?
6. Did you wait for the boss to say you what to do?
7. Non vedo l’ora di raccontare a Jane della festa.
7. I can’t wait to tell Jane about the party
8. Sono anni che aspetto questo momento.
8. i have been waiting for years for this moment
LikeLike
1) “school gate” (“school” come aggettivo non come possessore).
2) a) Why didn’t you wait… (con la forma contratta)
b) Why did you not wait… (senza la forma contratta)
6) “tell” (https://ingliando.net/2016/05/27/can-you-tell-the-difference/)
😀👍
LikeLike
I see. Thanks a lot!
LikeLike
😀👍
LikeLike
🤞 1.Di solito Bob aspetta suo fratello davanti al cancello della scuola.
Bob usually waits for his brother in front of the school gate
2.Perché non ci avete aspettato?
Why didn’t you wait for us?
3.Non li aspettare. Sono sempre in ritardo.
Don’t wait for them. They are always late
4.Sbrigati! Ci stanno aspettando!
Hurry up! They are waiting for us
5.Stiamo aspettando che tutti gli ospiti arrivino.
We’re waiting for all (of) the guests to come
6.Aspettaste che il direttore vi dicesse cosa fare?
Did you wait for the manager to tell you what to do?
7.Non vedo l’ora di raccontare a Jane della festa.
I can’t wait to tell Jane about the party
8.Sono anni che aspetto questo momento.
I’ve been waiting for this moment for years
LikeLike
⭐⭐⭐⭐⭐
LikeLike
Noooooooo stai crescendo un mostro 😈 un mostriciattolo dai 😆
LikeLike
Dividiamo il merito con una bella birra virtuale! 🍻
LikeLike
Ok. I see . I like the present perfect continuous in your sentence “I’ve been waiting for this moment for years.”
It reminds me of another correction you made me which is “I have been working all afternoon. At last I have a bit of free time now.”
Just, what if I write “I’ve waited for this moment for years.” ? Can I also write it ?
LikeLike
Yes, because the present perfect continuous is a ‘decorative’ tense. It is never actually obligatory! All it does is to place greater emphasis on the continuous nature of the action. It’s very common in the affirmative and interrogative but very rare in the negative. It works best with verbs that already have an intrinsic sense of duration.
LikeLike
Got it. Thanks a lot, Prof.
LikeLike
😀👍
LikeLike
I wanted to try this alternative translations. Do they work?
Non vedo l’ora di raccontare a Jane della festa.
I can’t wait to recount/talk to Jane about the party .
Sono anni che aspetto questo momento.
It’s been for years that I’ve waited for this moment.
LikeLike
The first one is fine with ‘talk’ (not with ‘recount’).
The second one doesn’t work at all. That construction is possible but with reference to a particular starting point. So you can say, for example:
“It’s been years since I last saw Bob.”
LikeLike
1)BOB USUALLY WAITS FOR HIS BROTHER IN FRONT OF THE SCHOOL GATE
2)WHY DIDN’T YOU WAIT FOR US?
3)DON’T WAIT FOR THEM! THEY’RE ALWAYS LATE.
4)HURRY UP! THEY’RE WAITING FOR US!
5)WE ‘RE WAITING FOR ALL THE GUESTS TO ARRIVE.
6)WERE YOU WAITING FOR THE MANAGER TO TELL YOU WHAT TO DO?
7)I LOOK FORWARD TO TELLING JANE ABOUT THE PARTY.
8)I’VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT FOR YEARS!
LikeLike
Are you off work today? Lol!
Right, once again a very good effort. Just two observations:
6) The past continuous works but perhaps the past simple would be closer to the Italian original.
7) “Look forward” in the present simple sounds very formal. The continuous form sounds much less formal.
🙂
LikeLike
lol lol lol
actually I always work in the afternoon..
I saw this site ,too soooooooo now it’s your problem lol lol
you won’t get rid of me so easily …lol
joking aside : thanks a lot for your observations.
LikeLike
🙂
LikeLike
1) Usually Bob wait for his brother in front of the gate of the school.
2) Why did wait for us?
3) Don’t wait for them. They are always late.
4) Be in a hurry! They’re waiting for us.
5) We’re waiting for the all guests go.
6) Did you wait the director said you what to do?
7) I wait for to tell Jane about the good time.
8) It’s a long time I wait for this moment.
LikeLike
Patrizia, se guardi il mio messaggio un po’ prima del tuo, vedrai le versioni corrette. Se poi hai ancora qualche dubbio fammi sapere.
LikeLike
Ecco la mia versione. Ci possono essere delle varianti quindi fatemi sapere se avete qualche perplessità…
1. Bob usually waits for his brother in front of the school gate.
2. Why didn’t you wait for us?
3. Don’t wait for them. They’re always late.
4. Hurry up! They’re waiting for us!
5. We’re waiting for all the guests to arrive.
6. Did you wait for the manager/director to tell you what to do?
7. I can’t wait to tell Jane about the party.
8. I’ve been waiting for this moment for years.
LikeLike
Hi Tony, I’m not sure about my translactions..just number 5/6/8. I often use “until”. Is that correct?
5) we are waiting until all guests come in
6)Did you wait until the director told you what to do?
8)it’s been ages since I wait for this moment
Thanks
LikeLike
Alessandra, se guardi il mio messaggio subito prima della tua vedrai le versioni corrette. Se poi hai ancora qualche dubbio fammi sapere.
LikeLike
Usually Bobs waits his brother in front of the gate of the school
Why you didn’t wait for us?
Don’t wait for them, they are always late
Come on! They’re waiting
We are waiting all the guest that are coming
Are you waiting the boss who will tell you what to do?
I looking forward to say to Jana about the party
it is years that I’ve been waiting this moment
LikeLike
Ciao Giogio, credo che con un po’ più di attenzione e con un ripasso dell’articolo in questione sul verbo to wait, potresti eliminare diversi errori 🙂
LikeLike
Grazie proff =) , I’m waiting the right answers then
LikeLike
Perché non ci riprovi nel frattempo?
LikeLike
1.Bob usually wait for his brother in front of the school’s door.
2.Why did you wait for us.
3.You don’t wait for them,they are always late.
4.Harry up! they’re waiting for us.
5.We waiting for the guests get in.
6.———————————–
7.I can’t wait to tell to Jane about the party.
8.I’m waiting for years at this moment.
LikeLike
Ciao Marco, qualche appunto senza dare ancora le risposte:
1. 2 errori.
2. Dev’essere negativa la frase.
3. Attenzione alla forma dell’imperativo negativo.
4. Hurry e non harry.
5. Attenzione al present continuous e l’uso dell’infinito.
6. Non è impossibile!
7. Hai messo una parola in più 😉
8. Qui serve la ‘duration form’.
Puoi riprovare se pensi di poter migliorare… 🙂
LikeLike
Thank you so much for your answer ,i am going to try again:
1.Bob usually waits for his brother in front of the school’s gate.
2.Why you didn’t wait for us?
3.Don’t wait for them ,they are always late.
4.Hurry up! They’re waiting for us!
5.We are waiting for the guests to get in.
6.Did you wait that director says you what to do?
7.I can’t wait to tell Jane about the party.
8.I have been waiting for long time at this moment.
LikeLike
Già va molto meglio. Ci sono ancora degli errori ( è normale!) ma è un buon tentativo. Domani esce la versione mia e potrai vedere dove non va e eventualmente chiedere delle spiegazioni. Buon proseguimento!
LikeLike