Ough! What’s the right pronunciation?

Qual’è la giusta pronuncia per le parole in inglese che contengono la combinazione di lettere -OUGH-? Bella domanda! Persino gli inglesi stessi non riescono a mettersi d’accordo del tutto su quanti modi diversi esistono per pronunciarla. Il numero oscilla generalmente tra 6 e 10, ma di questi non tutti hanno la stessa importanza nella lingua parlata di ogni giorno e qui ci limiteremo ai suoni che appartengono alle parole più comuni e più utili.

Per presentare queste parole e la loro pronuncia ho creato una serie di piccole rime (a mo’ di Dr. Seuss) che includono la parola incriminata insieme al suo avvocato difensore: un’altra parola con lo stesso suono che però si presenta al processo con un’ortografia più ortodossa. Mi sono divertito e spero che sarà divertente anche per voi e che l’attività di asoltare e ripetere aiuti a colmare ogni eventuale lacuna. I suoni in gioco sono sei principali e un settimo in calce.

Alla fine delle rime troverete altre quattro parole, tutte con un’ortografia piuttosto simile e quindi facilmente confuse, che hanno ognuna la propria pronuncia e significato. Da starci attenti!

 

ASCOLTA & RIPETI:

  • The trousers I BOUGHT were a little too short.
  • I pantaloni che ho comprato erano un tantino troppo corti.
  • The cheese that they BROUGHT was not the right sort.
  • Il formaggio che hanno portato non era il tipo giusto.
  • The barons all FOUGHT for a place in the court.
  • I baroni hanno lottato tutti per un posto nella corte.
  • The balance was NOUGHT in the annual report.
  • Il bilancio era zero nella relazione annuale.
  • Maybe she OUGHT to look for support.
  • Forse lei dovrebbe cercare sostegno.
  • The town that we SOUGHT was close to the port.
  • Il paese che cercavamo era vicino al porto.
  • The soldiers, he THOUGHT, were all in the fort.
  • I soldati, lui pensava, che erano tutti nella fortezza.

  • He fell from a BOUGH but no one knows how.
  • È caduto da un ramo ma nessuno sa come.
  • They declared it a DROUGHT when the water ran out.
  • L’hanno dichiarato una siccità quando l’acqua è finita.
  • In the field was a PLOUGH that was pulled by a cow.
  • Nel campo c’era una zappa che fu tirata da una mucca.

  • I can’t get ENOUGH of this wonderful stuff.
  • Non riesco ad avere abbastanza di questa roba meravigliosa.
  • The carpet was ROUGH and covered in fluff.
  • La moquette era ruvida e ricoperta di lanugine.
  • The captain was TOUGH and his voice was quite gruff.
  • Il capitano era duro e la sua voce era rauca.

  • She started to COUGH till her glasses fell off.
  • Ha cominciato a tossire finché non le sono caduti gli occhiali
  • Put the food in the TROUGH and let the pig scoff.
  • Metti il cibo nel trogolo e lascia che il maiale sbafa.

  • I’ll watch it ALTHOUGH it’s not my kind of show.
  • Lo guarderò sebbene non è il mio tipo di spettacolo.
  • We make bread from DOUGH but the process is slow.
  • Facciamo il pane dall’impasto ma la procedura è lenta.

  • We walked slowly THROUGH the gates of the zoo.
  • Abbiamo camminato lentamente attraverso i cancelli dello zoo.

THOUGH = sebbene, anche se, però (quest’ultimo a fine frase)

THROUGH = attraverso

THOUGHT = pensò, pensava, pensato (passato di think)

THOROUGH = meticoloso, scrupoloso (settimo suono)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s