RSS

It depends on us

07 Ott

depends

Il verbo to depend è un di quei verbi (un po’ antipatici) che esigono una preposizione completamente diversa in inglese da quella che si è abituati ad usare in italiano. Istintivamente verrebbe di usare la preposizione “from” in inglese essendo l’equivalente del “da” italiano, ma purtroppo non funziona. Bisogna usare la preposizione on anche se sembra alquanto strano (in italiano): dipende su, e non dipende da. Vediamo subito alcuni esempi semplici:

  • It depends on the weather.
  • Dipende dal tempo.
  • Bob still depends on his parents economically.
  • Bob dipende ancora dai suoi genitori economicamente.
  • You shouldn’t depend on me so much.
  • Non dovresti dipendere da me così tanto.
  • I wouldn’t depend on Bob if I were you!
  • Non dipenderei da Bob se fossi in te!
  • What does your decision depend on?
  • Da cosa dipende la tua decisione?

Quando il verbo to depend viene usato in modo impersonale e viene seguito da una pronome interrogativo e una specie di domanda indiretta assume una forma intransitiva e la preposizione scompare del tutto:

  • It depends where you want to go.
  • Dipende da dove vuoi andare.
  • It depends who is on duty.
  • Dipende da chi è di turno.
  • It depends what you need.
  • Dipende da cosa ti serve.
  • It depends why you’re here.
  • Dipende dal motivo per cui sei qui.
  • It depends how much it costs.
  • Dipende da quanto costa.

Infine, la versione intransitiva di to depend viene usata spesso anche come risposta breve:

  • What are you doing this weekend?
  • Cosa fate questo fine settimana?
  • It depends. If it’s a nice day, we’ll probably go to the sea, otherwise we’ll just stay at home.
  • Dipende. Se c’è una bella giornata, probabilmente andremo al mare, altrimenti staremo a casa e basta.

Creative Commons ~ some rights reserved

 
4 commenti

Pubblicato da su 7 ottobre 2015 in use of verbs, Verbi

 

Tag: , ,

4 risposte a “It depends on us

  1. Bernardino Orsini

    23 marzo 2017 at 20:07

    I don’t know if I can come tomorrow. This depends on my job, if I can free myself in time I’ll be happy to visit you.

     
    • Tony

      23 marzo 2017 at 20:40

      Good. Perhaps I would say “it depends on my job” instead of “this depends”, but it’s only a minor point. 🙂

       
  2. Marcella Crisafulli

    7 ottobre 2015 at 15:59

    My English language depends on what I do in the present. More excercises and pratics. Thanke you
    bye Marcella

     
    • Tony Lawson

      7 ottobre 2015 at 17:15

      Hey Marcella, your comment brought a big smile to my face!

       

Partecipa anche tu!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: