2 comments

  1. Pensavo che con i verbi che esprimono un’opinione o un sentimento non si potesse usare il present continuons . In questo caso c’è un’eccezione?

    1. Bella domanda Marcella. In realtà il verbo “to think” si divide in due: c’è un “to think” che significa esprimere un’opinione, e questo non va mai nella forma ‘continuous’. Per esempio: “I think it’s a good idea.” Poi c’è un “to think” che si avvicina di più all’idea di ‘contemplare’. Questo “to think” si presta bene alla forma ‘continuous’ come azione che si svolge nel tempo. Per esempio: “I’m thinking of buying a new car.” Ma anche “What are you thinking about?”

      Se vuoi fare un ripasso che evidenzia anche le eccezioni, guarda qui: https://ingliando.net/2013/11/08/verbs-not-normally-used-in-the-continuous-form/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s