Stop being silly!

Quando si usa being in inglese.

Come si sa, il verbo to be è un verbo statico (di stato) e non un verbo dinamico (di azione) e i verbi statici normalmente non vengono utilizzati nella continuous form in inglese. Di conseguenza, non si sente, né si vede spesso il gerundio being. Detto questo, la forma esiste e ha due utilizzi abbastanza importanti. Uno di questi è nella forma passiva ma di questo parleremo in un altro articolo dedicato all’argomento. L’altro, quello che desidero evidenziare qui, è l’uso del verbo to be come un verbo dinamico con il senso (sottinteso) di modo di fare / modo di comportarsi. Usato con questo significato il verbo to be si trova frequentamente nella continuous form con riferimento a qualcosa in corso in un dato momento. La formula tipica in questo caso è il soggetto seguito dal verbo essere e poi un aggettivo con funzione predicativa. Vediamo alcuni esempi particolarmente tipici di questo uso:

  • I think you’re being very silly.
  • Credo che stai facendo lo stupido.
  • I wasn’t being funny at all.
  • Non facevo lo spiritoso affatto.
  • Are you being honest with me?
  • Mi stai dicendo la verità?
  • Tom’s dog was just being friendly.
  • Il cane di Tom cercava solo di fare amicizia.
  • You aren’t being fair with him.
  • Non ti stai comportando in modo giusto con lui.
  • Was James being critical again?
  • James faceva di nuovo il criticone?
  • You’re being very helpful today, Mary.
  • Sei di grande aiuto oggi, Mary.
  • The others aren’t being very cooperative, I’m afraid.
  • Gli altri non stanno collaborando molto, temo.
  • Were you being sarcastic?
  • Facevi il sarcastico?
  • Jane’s just being difficult as usual.
  • Jane sta facendo la difficile come al solito.
  • You’re being very quiet today, Anne.
  • Sei molto silenziosa oggi, Anne.

Un’altra possibilità, forse un po’ meno usata (e spesso con termini un po’ volgari), è l’uso di un sostantivo al posto dell’aggettivo predicativo. Vediamo qualche esempio (non volgare!):

  • Bob’s being a bit of an idiot in my opinion.
  • Bob sta facendo un po’ l’idiota, secondo me.
  • Jack’s being a bighead again, I’m afraid.
  • Jack sta facendo il presuntuoso di nuovo, temo.
  • Tom’s just being a pain as usual.
  • Tom sta solo dando fastidio come al solito.
  • Was Frank being the usual skinflint?
  • Frank faceva il solito tirchio?

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

6 thoughts on “Stop being silly!”

Partecipa anche tu!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: