To be used to / to get used to
• intermediate •
[lezione]
- Bob non è abituato ad alzarsi così presto la mattina.
- Sono sicuro che ti ci abituerai prima o poi.
- Siamo abituati agli scherzi di Tom. Lo conosciamo da anni.
- Jane non si abituerà mai a questo genere di lavoro.
- Anne è abituata a dormire nel pomeriggio?
- Non si sono mai abituati allo stile di vita americano.
- È abituata a badare ai bambini piccoli?
- Non ci siamo ancora abituati a vivere in una grande città.
- Dovrai abituarti ai cani se decidi di lavorare con noi.
- Mi sto abituando lentamente a parlare in francese.
Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti senza guardare le altre. Non tarderò a rispondere.
BUON LAVORO!
Puoi trovare altre traduzioni tematicheQUI
Your comments are always very welcome.
Bob non è abituato ad alzarsi così presto la mattina.
Sono sicuro che ti ci abituerai prima o poi.
Siamo abituati ai scherzi di Tom. Lo conosciamo da anni.
Jane non si abituerà mai a questo genere di lavoro.
Anne è abituata a dormire nel pomeriggio?
Non si sono mai abituati allo stile di vita americano.
È abituata a badare a bambini piccoli?
Non ci siamo ancora abituati a vivere in una grande città.
Dovrai abituarti ai cani se decidi di lavorare con noi.
Mi sto abituando lentamente a parlare in francese.
Bob isn’t used to getting up so early in the morning.
I’m sure you’ll get used to it sooner or later.
We are used to Tom’s jokes. We have known him for years.
Jane will never get used to this kind of work.
Is Anne used to sleeping in the afternoon?
They never got used to the American lifestyle.
Are you used to looking after young children?
We haven’t gotten used to living in a big city yet.
You will have to get used to dogs if you decide to work with us.
I’m slowly getting used to speaking in French.
LikeLike
Dino, se scorri giù troverai le mie versioni per poter controllare quello che hai fatto.
Se ti rimane qualche dubbio fammi sapere. 🙂
LikeLike
In the sentence 7. I made a little mistake: I wrote “childern” instead of “children”
LikeLike
FurthermoreI didn’t insert the preposition “to” after “used” in the sentences 1, 5, 7, 8,10
LikeLike
1. Bob isn’t used getting up so early in the morning
2. I’m sure you’ll get used to it sooner or later
3. We’re used to Tom’s jokes. We’ve known him for years
4. Jane will never get used to this kind of work
5. Is Anna used sleeping in the afternoon?
6. They’re never used to the american life style
7. Is she used looking after to small childern?
8. We don’t get used living in a big town yet
9. You should get used to dogs if you decide to work with us
10. I’m slowly getting used speaking French
LikeLike
Hi Sandro. Thanks for joining in the fun! If you look down the comments, you will find my correct versions which you can use to check yours. When you have finished checking, if you have any questions, feel free to ask…
LikeLike
Scusi Prof. ma non ho capito se le frasi si devono volgere al passivo prima di tradurle.
Percheè leggo “Tradurre utilizzando la forma passiva in Inglese”
LikeLike
Scusami Paolo. Hai perfettamente ragione. Quella frase è un errore mio di “copia e incolla” da un esercizio precedente. L’ho tolto. Questo esercizio non riguarda affatto la forma passiva.
LikeLike
1. Bob isn’t used to get (or getting?!) up so soon in the morning
2.I’m sure you will get used to sooner or later
3. We are used to Tom’s jokes. We have known him for ages (it is better to use “we have known him for ages” or “we have been knowing him for ages”?)
4. Jane will never get used to this kind of job
5. Is Anne used to sleeping in the afternoon? (I don’t understand if we have to use the base form after “be used to” or the ing form)
6. They have never got used to the american lifestyle
7. Is she used to look after babys?
8. we haven’t been used to live in a big city yet
9. you will get used to dogs if you want to work with them
10. I’m getting used to speak in french slowly.
LikeLike
Hi Marta, se guarda tra i commenti qui sotto, troverai le mie versioni corrette delle frasi, così può controllare dove hai sbagliato. Se ti rimane qualche dubbio fammi sapere. Se vuoi ripassare la regola, il link all’articolo è sotto il titolo. Buon lavoro! 🙂
LikeLike
Avevo dimenticato la regola del gerundio
LikeLike
1. Bob isn’t used to get up so early in the morning.
2. I’m sure you’ll get used to it sooner or later.
3. We are used to Tom’s jokes. We have known him for ages. (sincerely I would have translated the first part: we are familiar with)
4. Jane won’t ever/ will never get used to this kind of job.
5. Is Anne used to take a nap in the afternoon?
6. They have never get used to the american lifestyle.
7. Is she used to take care for babies?
8. We haven’t still got used to live in a big city.
9. You’ll have to get used to dogs should you decide to work for us.
10. I’m getting used to speak French slowly.
LikeLike
Hi Giuseppe. Good to see you here! Well, apart form the problem with the gerund which you’ve already realised, there are a couple of small things to adjust:
6. American (capital ‘A’);
7. The expression is “to take care of”;
8. Put “still” before the auxiliary in negative sentences;
10. Putting “slowly” at the end changes the meaning! It should go before “getting used to”.
Remember to use the gerund next time you use these expressions with accompanying verbs. 🙂
LikeLike
What I get wrong?
1. Bob is not used to wake up so soon in the morning
2. I’m sure you’ll get used to it later or soon
3. We are used to Tom’s jokes. We know him since years
4. Jane will never get used to this kind of job.
5. Is anne used to sleeping in the afternoon?
6. They have never been used to American’s way of life.
7. Are you used to tend joung children?
8. We are still not used to live in a big city
9. You have to get used to dogs if you decide to join us.
10. I’m getting used slowly to speak french.
LikeLike
Hi Luca. If you look below, you’ll see my verison of this exercise with the most common English forms so you can check your own mistakes. When you finish, if you have any questions, please feel free to ask. 🙂
P.S. La tua domanda all’inizio dovrebbe essere: “What have I got wrong?”
LikeLike
NON LEGGERE QUI SOTTO SE NON HAI ANCORA SVOLTO L’ESERCIZIO.
È sempre possibile che ci siano delle buone versioni alternative.
Per qualsiasi dubbio, non esitare di chiedere.
1) Bob isn’t used to getting up so early in the morning.
2) I’m sure you’ll get used to it sooner or later.
3) We’re used to Tom’s jokes. We’ve known him for years.
4) Jane will never get used to this kind of job.
5) Is Ann used to sleeping in the afternoon?
6) They’ve never got used to the American way of life (lifestyle).
7) Are you used to looking after young children?
8) We haven’t got used to living in a big city yet.
9) You’ll have to get used to the dogs if you decide to work with us.
10) I’m slowly getting used to speaking French.
LikeLike
Ciao, perchè “getting up” e non get up? 🙂
LikeLike
Ciao Simone. Quando “to be used to” e “to get used to” vengono seguiti da un verbo si usa il gerundio in inglese in quanto il “to” che segue “used” è la preposizione “to” e NON il “to” dell’infinito (a differenza della forma futura “to be going to”). Vedi che è così anche nei numeri 5, 7, 8, 10. SE vuoi altri esempi clicca sul link “vedi articolo” sotto il titolo.
LikeLike
Grazie mille ho capito! 🙂
LikeLike
🙂 🙂 🙂
LikeLike
1) Bob isn’t used to waking up so early.
2) I’m sure you’ll get used to it soon as later.
3) we are used to Tom’s jokes. We know him from years.
4) Jane never will get used to this kind of job.
5) Anne is used to sleep in the afternoon.
6)They never get used to American way life.
7) Is she used to take care to children ?
8) They never got used to live in a city yet.
9) You’ll get to used to dogs if you decide to work with us.
10) I’m getting slowly used to talk French.
🙂
Nice week -end !
LikeLike
1) getting up
2) sooner or later
3) we’ve known hin for years
4) will never
5) sleeping (ma è una domanda)
6) the American way of life (ma è passato)
7) taking care of
8) noi non loro / living / ma “mai” non c’è
9) dovrai / i cani
10) slowly getting / speaking
L’uso del gerundio è importante e ci vuole più attenzione allla forma e al tempo dei verbi. 🙂
LikeLike
Grazie per risposta.
A mia “discolpa” devo dire che alcuni non sono errori nel fare la traduzione , ma nel trascriverle su pc. Non sono una grande dattilografa.
Quindi sono abbastanza contenta del risultato.
Per quanto riguarda l 4) ero indecisa su dove collocare NEVER, volevo metterlo dopo will, ma poi ci ho ripensato. Stessa cosa per SLOWLY.. c’è una regola per la posizione degli avverbi? Devo studiare.
Bye.
LikeLike
Gli avverbi di frequenza (always, often etc) vanno sempre bene prima del verbo principale e questa posizione e anche molto utile per tanti altri avverbi. In generale, però, bisogna mettere l’avverbio davanti alla parola che maggiormente qualifica. In questo caso è l’abituarsi che succede lentamente e quindi va messo davanti a “getting”, anche se dove l’hai messi tu non è sbagliato come posizione; forse un po’ meno usuale. Se metti “slowly” alla fine, cambia significato perché significa che ti stai abituando a parlare il francese lentamente (prima lo parlavi velocemente).
LikeLike
😉 I’ll have a try ..
1.Bob isn’t used to getting up so early in the morning.
2.I’m sure you’ll get used to it sooner or later.
3.We are used to Tom’s jokes.We have known him for years.
4. Jane will never (won’t ever) get used to this kind of job.
5.Is Ann used to sleeping in the afternoon?
6.They’ve never got used to the American life style.
7.Are you used to looking after little kids( children)?
8.We haven’t got used to living in a big city yet.
9.You’ll have to get used to dogs .if you decide to work with us.
10.I’m getting used to speaking French slowly.
LikeLike
Hi Roberta. Very good effort. Just a couple of points:
7) should be third person singular (you interpreted it as “lei” formale – 2nd person sing);
10) where is the best place for “slowly”?
LikeLike
10. ……of course here I’m slowly getting used which is obviously wher I put it at my first attempt lol lol
LikeLike
I had no doubt 😉
LikeLike
Grazie per esercizi.
🙂
LikeLike
I’m waiting for your translations… 🙂
LikeLike
1- Bob isn’t used to waking up very early on the morning.
2- I’ m sure that you’ll get used to first or then.
3- We are used to Tom’s holmes. We known him for years.
4-Jane will not never get used to this kinds of job.
5- Is Anna used to sleeping in the afternoon?
6- They aren’t never used to living American style.
7- Does she get used to looking for baby?
8- We don’t get used to living in a big city?
9- You would get used to the dog if you decide to work with us.
10- I’m slowly getting used to speaking in french.
Definitely there will be some mistakes…
I wait for you!
LikeLike
Santo, I think you’ve tried to do this exercise too quickly. There are some mistakes that I’m sure you can eliminate by yourself. Go through it slowly and try again. Nos 5 & 10 are the only ones with no mistakes! 🙂
LikeLike