Lost in Translation (2)

Hmmm… sto sbagliando qualcosa?

ELEMENTARY
Se pensi che ci sia qualche errore, scrivi la tua versione nei commenti.
Non tarderò a rispondere.


Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

11 thoughts on “Lost in Translation (2)”

    1. You can use the “diary future” but the original “timetable future” was perfectly alright. The problem is not the tense of the veb…

    1. Good work with the preposition, Patrizia, but you didn’t need to change the tense of the verb, although your version is aslo valid. 🙂

    1. Pierfrancesco, you’ve corrected the only mistake that there was in the original sentence, but at the same time you’ve made some other changes that weren’t strictly necessary, although your final version is perfectly correct.

Leave a Reply to Tony Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: