“Tutto solo! Se ti piace o no, sarai abbastanza solo.”
A parte la citazione del grande Dr. Suess, quello che ho scelto di esaminare qui è l’espressione quite a lot (of). Impiegata quasi esclusivamente nella forma affermativa, l’espressione quite a lot (of) è usatissima per esprimere l’idea di abbastanza in inglese. Attenzione però, non si tratta di quell’abbastanza che indica solamente una quantità sufficiente per le esigenze del momento (quello che si esprime con enough in inglese), qui si tratta invece di una quantità (o di un numero) piuttosto significativa: si potrebbe dire in italiano diversi/e, un buon numero di, un bel po’ di. Il significato dunque è vicino a quello di molto ma con qualcosa in meno.
Grammaticalmente viene usata come a lot (of), quindi con sostantivi sia plurali che non numerabili o con verbi. Viene usata molto anche come pronome, spesso nelle risposte brevi. Vediamo l’espressione al lavoro.
Con sostantivi plurali:
- There were quite a lot of new faces at the meeting yesterday.
- C’erano abbastanza (diverse, un buon numero di) facce nuove alla riunione ieri.
- I read quite a lot of books when I was a child.
- Ho letto abbastanza (diversi, un certo numero di) libri quando ero bambino.
- He’s got quite a lot of fascinating objects from his travels around the world.
- Ha abbastanza (diversi, un buon numero di) oggetti affascinanti dai suoi viaggi in giro per il mondo.
- She keeps quite a lot of rescued animals at her house in the country.
- Tiene abbastanza (diversi, un buon numero di) animali soccorsi nella sua casa in campagna.
- How many Frank Zappa records has he got? Quite a lot.
- Quanti dischi di Frank Zappa ha? Abbastanza (diversi, un buon numero).
Con sostantivi non numerabili:
- There’s still quite a lot of room in the boot of the car.
- C’è ancora abbastanza (un bel po’ di) spazio nel portabagagli della macchina.
- You’ll need quite a lot of flour to make a cake for thirty people.
- Ti servirà abbastanza (un bel po’ di) farina per fare una torta per trenta persone.
- She’s got quite a lot of money hidden somewhere in the house.
- Ha abbastanza (un bel po’ di) denaro nascosto da qualche parte nella casa.
- It takes quite a lot of courage to speak in public.
- Ci vuole abbastanza (un bel po’ di) coraggio per parlare in pubblico.
- How much time have we got? Quite a lot.
- Quanto tempo abbiamo? Abbastanza (un bel po’).
Con verbi:
- Bob’s drinking quite a lot these days, isn’t he?
- Bob sta bevendo abbastanza (un bel po’) in questi giorni, non è vero?
- Jane studies quite a lot in the evening.
- Jane studia abbastanza (un bel po’) la sera.
- Bob used to smoke quite a lot when he was young.
- Bob fumava abbastanza (un bel po’) quando era giovane.
- I’ve been thinking about my childhood quite a lot recently.
- Penso abbastanza (un bel po’) alla mia infanzia ultimamente.
- How much have you written so far? Quite a lot.
- Quanto hai scritto finora? Abbastanza (un bel po’).
N.B. Quite a few
L’espressione quite a few è un’alternativa, anche essa molto usata, con lo stesso significato di quite a lot (of) ma con un uso limitato strettamente ai sostativi plurali. Potrebbe essere usato, dunque, nel primo gruppo di esempi qui sopra. È da notare con questa espressione che la preposizione of non si usa:
- There were quite a few new faces at the meeting yesterday.
- C’erano abbastanza (diverse, un buon numero di) facce nuove alla riunione ieri.
- I read quite a few books when I was a child.
- Ho letto abbastanza (diversi, un buon numero di) libri quando ero bambino.
- He’s got quite a few fascinating objects from his travels around the world.
- Ha abbastanza (diversi, un buon numero di) oggetti affascinanti dai suoi viaggi in giro per il mondo.
- She keeps quite a few rescued animals at her house in the country.
- Tiene abbastanza (diversi, un buon numero di) animali soccorsi nella sua casa in campagna.
- How many Frank Zappa records has he got? Quite a few.
- Quanti dischi di Frank Zappa ha? Abbastanza (diversi, un buon numero).
Quando si prende in considerazione solamente una parte di un qualsiasi gruppo, la preposizione of diventa di nuovo utile:
- Quite a few of us decided to stay until the end.
- Un buon numero di noi decisero di rimanere fino alla fine.
- I’m afraid quite a few of these records are damaged.
- Temo che diversi (un buon numero) di questi dischi siano danneggiati.
- We’ve seen quite a few of his films.
- Abbiamo visto diversi (un buon numero) dei suoi films.
- They’ve remastered quite a few of their earlier songs.
- Hanno rimasterizzato diverse (un buon numero) delle loro prime canzoni.
- He’s invited quite a few of his old school friends.
- Ha invitato diversi (un buon numero) dei suoi vecchi compagni di scuola.
Very interesting !thank you for postingthese topics!
LikeLike
I’m working on a follow up article regarding “degrees of quantity” which I hope will put a few more things in perspective!
LikeLike
ohhh FANTASTIC!!!!!! thank you prof for your constant and precious help!!!!
LikeLike
🙂
LikeLike
grazie!! 🙂
LikeLike
My pleasure. 🙂
LikeLike