4 comments

    1. Non proprio ma va abbastanza vicino per permettere il gioco di parole! La parte “oil” alla fine non combacia perfettamente ma con questo tipo di battuta in inglese si accetta tranquillamente un certo margine di differenza (forse più che in italiano). 😀

      1. Le mie ferite furono solo SUPERFICIALI. Gioco di parole tra “superficiali” e super fish oil.
        Non so se l’OLIO è qui usato anche per dire che la cosa gli “scivola addosso”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s