Piccole letture in chiave umoristica e/o filosofica
Perché non provi inizialmente ad ascoltare l’audio senza leggere il testo?
Per sapere il significato delle parole evidenziate, passaci sopra con il mouse senza cliccare.
A mouse really wanted to come out from his hole in the wall behind the fridge in the kitchen but he was very, very afraid of the cat. So he put his ear to the wall and listened carefully.
First he heard the sound of paws on the kitchen floor and then a loud bark.
“Excellent,” said the mouse to himself. “It’s only that stupid old dog! Let’s go!”
And the mouse came out from behind the fridge.
In an instant the cat trapped him with his paws and whispered sardonically in his ear:
“Now can you see how important it is to learn a foreign language?”
Puoi leggere altri piccoli racconti
I totally agree with the conclusion of this short story. I just would add: be careful, do not taken in by appearances.
LikeLike
Thanks for your comment, Giuseppe.
Just a couple of little points to notice:
“I would just add…” (position of “just”)
“…do not BE taken in by appearances.” (passive with “be)
LikeLike