Per entrare nel meccanismo del gioco bisogna pronunciare all’inglese il nome e cognome dell’autore e ricavarne il significato nascosto.
Posta la tua soluzione nei commenti!
More punny books
Like this:
Like Loading...
Related
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.
View all posts by Tony
Willi meikit?
Meaning?
I try….
”will I make it”
Good effort, Benedetta. You need to change the subject though…
will he make it ! 🙂 😀
And the winner is….Benedetta! 😀
yuppiiii!!! 🙂 🙂 🙂 I really love puns! I love reading ”the author” triyng to understand the hidden meaning… it’s always sooo funny 😀
just one last question….is it a question? so———-> ”Will he make it? ”
Yes, it is a question. Have you tried the Ingliando “Rebus” section (in the “Palestra”)?
good to know! 😉 🙂 and congratulation! It’s a really inspiring web site ❤
Thank you for the positive feedback! 😊
I’ll be like my kitty
Ultimissimo tentativo di cui mi assumo tutte le responsabilità. Grazie sempre mio Professore.
Ahah! I’ll provide the correct answer tomorrow!
Dino: “Will he make it?” (ce la farà?)
3° Tentativo:
May well it
Ancora niente. Se cerchi “punny books” nel sito ti usciranno tutti gli altri già postati così forse entri meglio nel meccanismo.
4°
Will I make it well?
And then I’ll give up.
Sorry, still not right. 😀
Never climb anymore????
Dino, devi giocare di più con il “suono” (a doppio senso) del nome e cognome dell’autore.
Will I be able to do it?
Dino, temo che non hai capito il meccanismo del gioco. Devi dire ad alta voce il nome e il cognome dell’autore del libro e poi cercare di capire cosa potrebbe significare (attinente ovviamente al titolo del libro) se NON fosse un nome e un cognome. Prendi per esempio il mio nome TONY – potrebbe essere anche TOE (dito del piede) e KNEE (ginocchio).
While I make it..
???
Think again about the first part…
Will I make it?
Good effort. Close but not quite right. Think a bit more carefully about the pronunciation at the beginning. 😄
I will make it
Think again about the first part…
“we’ll make it” 😎
Nice try but not quite right…
what about “willy may quit” ?
You were closer with your first attempt.
Let me give you a clue: it’s a question…
“will we make it?”
So close. The problem with “we” is that the ‘w’ has to be pronounced and you would hear it in the name. Think of a pronoun where this isn’t the case…
uhmmmm “will HE make it?”
Exactly! 😄
OHHHHHHH Imade it at last!!!!! It wasn’t that simple eh?!
I thought it was quite easy but I’m English, of course!