Per entrare nel meccanismo del gioco bisogna pronunciare all’inglese
il nome e cognome dell’autore e ricavarne il significato ‘nascosto’.
[eventuali spiegazioni su richiesta]
Per entrare nel meccanismo del gioco bisogna pronunciare all’inglese
il nome e cognome dell’autore e ricavarne il significato ‘nascosto’.
[eventuali spiegazioni su richiesta]
Willi meikit?
Meaning?
I try….
”will I make it”
Good effort, Benedetta. You need to change the subject though…
will he make it ! 🙂 😀
And the winner is….Benedetta! 😀
yuppiiii!!! 🙂 🙂 🙂 I really love puns! I love reading ”the author” triyng to understand the hidden meaning… it’s always sooo funny 😀
just one last question….is it a question? so———-> ”Will he make it? ”
Yes, it is a question. Have you tried the Ingliando “Rebus” section (in the “Palestra”)?
good to know! 😉 🙂 and congratulation! It’s a really inspiring web site ❤
Thank you for the positive feedback! 😊
I’ll be like my kitty
Ultimissimo tentativo di cui mi assumo tutte le responsabilità. Grazie sempre mio Professore.
Ahah! I’ll provide the correct answer tomorrow!
Dino: “Will he make it?” (ce la farà?)
3° Tentativo:
May well it
Ancora niente. Se cerchi “punny books” nel sito ti usciranno tutti gli altri già postati così forse entri meglio nel meccanismo.
4°
Will I make it well?
And then I’ll give up.
Sorry, still not right. 😀
Never climb anymore????
Dino, devi giocare di più con il “suono” (a doppio senso) del nome e cognome dell’autore.
Will I be able to do it?
Dino, temo che non hai capito il meccanismo del gioco. Devi dire ad alta voce il nome e il cognome dell’autore del libro e poi cercare di capire cosa potrebbe significare (attinente ovviamente al titolo del libro) se NON fosse un nome e un cognome. Prendi per esempio il mio nome TONY – potrebbe essere anche TOE (dito del piede) e KNEE (ginocchio).
While I make it..
???
Think again about the first part…
Will I make it?
Good effort. Close but not quite right. Think a bit more carefully about the pronunciation at the beginning. 😄
I will make it
Think again about the first part…
“we’ll make it” 😎
Nice try but not quite right…
what about “willy may quit” ?
You were closer with your first attempt.
Let me give you a clue: it’s a question…
“will we make it?”
So close. The problem with “we” is that the ‘w’ has to be pronounced and you would hear it in the name. Think of a pronoun where this isn’t the case…
uhmmmm “will HE make it?”
Exactly! 😄
OHHHHHHH Imade it at last!!!!! It wasn’t that simple eh?!
I thought it was quite easy but I’m English, of course!