Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.
Puoi trovare altri giochi di parole
divertenti e didattici
Like this:
Like Loading...
Related
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.
View all posts by Tony
Ma è corretto dire anche: I’m not wet at all?
LikeLike
Valeria, immagino che volevi dire, “I’m not well at all” e che il tuo correttore automatico ti ha fregato, vero? Comunque, si, “at all” si può mettere benissimo anche alla fine.
LikeLike
Tall in English means also “alto “. So, the phrase can means : ” Dottore, dottore non sono molto alto” , Isn’t ? 🙂
LikeLike
“Tall” ONLY means “alto”.
Credo che hai confuso le due possibili interpretazioni…
LikeLike
ho letto ora le risposte esatte, non avevo capito il gioco, Ma non sono brava con qesti indovinelli. Comunque , mi risulta che Tall significhi anchen profondo.
LikeLike
No, “tall” è alto. Il gioco qui è tra queste due frasi:
I’m not a tall well = Io non sono un pozzo alto (vedi che la misurazione è del pozzo come struttura in superficie e non come profondità)
I’m not at all well = Io non sto affatto bene
LikeLike
capita, Grazie.
Una domanda di natura socio -culturale : il dettato nelle scuole inglesi fino a che livello scolastico viene fatto ?
LikeLike
Non ti so rispondere. Non so più come viene gestito la scuola inglese!
LikeLike
Grazie lo stesso.
Buona serata.
LikeLike
😀
LikeLike
”I am not at all well” 😀 ihihihihihihihihih
LikeLike
Well done, Benedetta! 😂 😂 😂
LikeLike
Dottore, Non sto del tutto bene?
LikeLike
Well done, Dino! 😉
LikeLike