Marx 01/05/2018 Tony British humour, funny pictures 20 comments Riesci a cogliere il doppio senso? hut = capanna wicker = vimini [eventuali spiegazioni su richiesta] TweetTelegramWhatsAppEmailPrintMorePocketShare on TumblrLike this:Like Loading... Related
🙂
🙂👍
It took 10 days, but I understood it now!!!
(Without Roberta’s help)
Better late than never…
Did you laugh or groan?
I thought that I would like to have Read Marx right now… 🤣🤣🤣😇😇😇
Well, all you have to do is find a wicker chair and take your clothes off…
Thanks Tony, it’s good advice. But it seems to me that something is still missing…
Ah, you mean the beach hut and the nudist colony perhaps.
Rxactly, it could be the right way to change my working day!!! 😂😂😂😂
😂
Wicked wicker then!
🙂
I thought Marx was ‘Red’ anyway?
Only in the right places. 😉
Nudists sitting on wicker chairs have red marks on their back
Very good, Giuseppe! 😏
Maybe could be “red marks”?
Sshhhh! Don’t tell the others! 😜😂
Maybe , could a hut be made of wicker (like a basket)?
Well, it probably could but that won’t help you to get the pun. 😉