The modern dentist

Per entrare nel meccanismo del gioco bisogna pronunciare all’inglese
il nome e cognome dell’autore e ricavarne il significato ‘nascosto’.

[eventuali spiegazioni su richiesta]


Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

18 thoughts on “The modern dentist”

    1. Well done, Nadia. It’s not exactly as the original but very close and, I think, acceptable. The original is “Fill my cavity”.

      1. ok ok cavity (lol apart the fact that I’ve always been convinced that “carie” was ” decay” lol lol ) but what about ” M” ?
        “Fill cavity”

  1. Two words just popped in my mind: ‘film’ and ‘cavity’. But I’m not sure whether something like ‘film cavity’ does actually exist in English.

    1. That’s really close, Anita, but if you pronounce the surname carefully, you’ll see that you need to adjust it just a little…

Partecipa anche tu!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: