14 comments

  1. Le due frasi sembrano seguire la stessa costruzione, ma in realtà non è così:
    il tempo vola come una freccia,
    la frutta vola come una banana, che non ha senso, quindi leggendo la frase con “like” come verbo:
    ai “moscerini della frutta” (fruit flies) piace la banana.
    Può essere…? Grazie!

    1. The shape of the banana is just a distraction, Maria. The question is more “grammatical” than that.
      Think carefully about the possible meanings of the words that are repeated…

  2. I see a banana like a boomerang, for its shape similar to the famous tool…something like that…

    1. You’re thinking on the right lines, Giuseppe, but you haven’t quite got there.
      Remember that you can’t actually chenge the structure of the sentence, you just have to find a second interpretation.

  3. The speed of the arrow and the slowness of eating good things. But I can’t see anything else. I know I’m far from the solution

    1. I think first you need to work out what it is that doesn’t make sense and then try to see if you can find a way to make sense out of it, obviously relying on double meanings.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.