Hmmm… sto sbagliando qualcosa?
Se pensi che ci sia qualche errore, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.
Puoi trovare altre frasi
da controllare
Like this:
Like Loading...
Related
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.
View all posts by Tony
Are you going on holiday in Greece this summer?🙄
LikeLike
Hi Anita. Well, that’s certainly one way of saying it.
I was really trying to elicit the correct expression for “fare una vacanza”.
LikeLike
Hi, in my opinion:
Are you going TO HAVE A HOLIDAY in Greece this summer?
(No, I prefer to spend my holidays in Italy this year 🙂
Bye
LikeLike
Well done, Kris. In fact, the main mistake is the choice of verb, and then the choice of preposition. 🙂
LikeLike
Or…
are you having a holiday in Greece this summer?
LikeLike
Yes, but the “going to” future is equally possible here.
The only two real mistakes are the verb “do” and the preposition “to”.
LikeLike
Are you going to Greece on vacation this summer?
LikeLike
Ehm… on a holiday (British)
LikeLike
Well, that’s one way of dealing with it, although the British version should be “on holiday”, without the article.
But how do you say “fare una vacanza”? I think that was the original idea.
LikeLike
Allora riguarda il verbo è un futuro d’agenda ciò è reso da “this summer”
Are you doing on holiday in Greece this summer?
LikeLike
Come si dice “fare una vacanza” in inglese?
LikeLike
Noooooo have dinamico ,prof.
Have a holiday
Are you going to have a holiday in Greece this summer?
😊
LikeLike
You get by with a little help from your prof! 😉
LikeLike
Will you have a holiday in Greece this summer?
LikeLike
Much better, but the “going to” version would be more probable here (asking about intentions).
LikeLike
Thank you…I made a real mess
LikeLike
😂👍
LikeLike
Grazie prof.😊
LikeLike
Grazie prof.
Scusi la confusione
😊
LikeLike
😀👍
LikeLike
È un futuro intenzionale..a me sembra corretta,prof.
Forse la preposizione..
Are you going to do in Greece this summer?
LikeLike
Sulla preposizione ha ragione, Liliana, ma forse c’è altro…
LikeLike
Siii ..in holiday
Are you going to do in holiday in Greece this summer?
LikeLike
Ti sfugge il problema principale, Liliana.
LikeLike