harmless = innocuo,
unless = a meno che non,
to startle = cogliere di sorpresa,

Puoi trovare altre vignette
divertenti e didatticheQUI
Your comments are always very welcome.
harmless = innocuo,
unless = a meno che non,
to startle = cogliere di sorpresa,
Puoi trovare altre vignette
divertenti e didatticheQUI
Your comments are always very welcome.
Since there is not any loophole, they are doomed to be torn to pieces pretty soon. RP
LikeLike
I’m not sure that “loophole” is the right word here, Giuseppe. It really means “scappatoia” and not “via di uscita”. I think “no way out” might be more appropriate for what you want to say. 🙂
LikeLike
Yes, No way out is more appropriate, thanks
LikeLike
🙂
LikeLike