La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ecco la nuova frase:
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
Buon divertimento!
Puoi esercitarti quanto vuoiQUI
Your comments are always very welcome.
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
I wouldn’t have to restart to talk with Tom
LikeLike
You’re missing “vorrei”, Manu, and we wouldn’t use “restart” in this kind of context.
LikeLike
Good morning prof
I wouldn’t like to have to start to talk to Tom again
Thanks
Have a nice weekend
LikeLiked by 1 person
Very good Nadia! Top of the class! 😉
LikeLike
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
Good evening dear prof
I wouldn’t like to have to start to talk with Tom again.
LikeLiked by 1 person
Very nice, Roby. Well done! 🙂
My only comment, as I have said to others, would be to use the preposition “to” after “talk” rather than “with”. In effect, “with” is correct, but it is far less common after “talk” than “to”. The same goes for “speak”. 🙂
LikeLike
Good to know! Thanks.
Have a nice weekend 🙂
LikeLiked by 1 person
You too! 😘
LikeLike
I wouldn’t like to have to start to talk with Tom again
LikeLike
Hi there! Well done. 🙂
My only comment would be to use the preposition “to” after “talk” rather than “with”. In effect, “with” is correct, but it is far less common after “talk” than “to”. The same goes for “speak”. 🙂
LikeLike
Thanks
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike
Good afternoon prof.
I would’t have to begin talking again Tom
LikeLike
Manca “volere”, Liliana. Poi “talk” ha bisogno di una preposizione e “again” va alla fine. Riprova.
LikeLike
Okay prof.
I would’t want to have to begin talking to Tom again.
Grazie prof🙂
LikeLiked by 1 person
Great! Well done. 🙂
LikeLike
Grazie😊prof.
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike
I wouldn’t want to have to start talking to Tom again
LikeLiked by 1 person
Nice version, Daniel. Well done. 🙂
LikeLike
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
I wouldn’t like to have to talk to Tom again.
LikeLike
I wouldn’t like to have to start talking to Tom again.
LikeLike
What about “cominciare”, Dani? You need to squeeze one more infinitive in!
LikeLike
You must have sent that second version while I was still commenting on the first version, Dani!
In any case, your new version is spot on! Well done. 🙂
LikeLike
Yes, I had thought about the second version but then I made a mistake and sent the wrong one. 😅
📣Thanks a bunch 😊
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
I wouldn’t be obliged to start to speak to Tom again
New version, teacher
I shouldn’t have to start to speak to Tom again (?)
LikeLike
You still haven’t found a way of expressing “non vorrei dovere”.
Your new version is good from this point on: “…have to start to speak to Tom again.
You need to find a beginning that has the idea of “volere” in the conditional.
LikeLike
Awwwww 😬😬😬
LikeLike
Do you want me to help you or are you going to try again? 😁
LikeLike
Teacher, I was very curious and I spied collegues’s versions.
I don’t want to bluff 🤷♀️
Anyway, always helpful and useful.
Very, very thank you, Teacher
LikeLiked by 1 person
😂 It was a difficult one this week!
LikeLike
I wouldn’t have to start to speak to Tom again.
LikeLike
Hi Ester. Your version is actually pretty good except that I think you’ve made the mistake of thinking that “would” somehow means “volere”. In fact, “would” is only an auxiliary which marks the conditional and doesn’t have any meaning of its own. As a consequence, your version is missing the idea of “volere”.
This part: “…have to start to speak to Tom again” is perfect.
You need to think again about how to start the sentence.
LikeLike
Hi Prof!
I woudn’t like…?
LikeLike
Wouldn’t like
LikeLike
That’s one very good possibility, yes. So how would the full version be in that case?
LikeLike
I wouldn’t like to have to start to talk to Tom again
LikeLiked by 1 person
That’s it! Well done. You got there in the end! Not easy! 🙂
An alternative would be, “I wouldn’t want to have to…”
LikeLike
Thanks Prof!
Have a nice week end!
☺
LikeLiked by 1 person
And you! 🙂
LikeLike
I wouldn’t want to have to start talking with Tom again
LikeLiked by 1 person
Hi Rachele, well, yours is the best version so far. My only comment would be to use the preposition “to” after “talking” rather than “with”. In effect, “with” is correct, but it is far less common after “talk” than “to”. 🙂
LikeLike
Thanks Prof for your explanation.
Does this also apply to the verb “to speak”?
LikeLiked by 1 person
Yes, it’s exactly the same. “To” is much more common after “speak” and “talk”.
LikeLike
I really won’t have to start talking again about Tom
LikeLike
Giovanna, the part “have to start talking” is good, but the beginning and the end need rethinking. Remember you need to render the idea of “non vorrei” (conditional) and at the end it’s “con Tom” and not “di Tom”.
LikeLike
I REALLY WOULDN’T HAVE TO TALK AGAIN TO TOM
LikeLike
I think you’ve made the mistake of thinking that “would” somehow means “volere”. In fact, “would” is only an auxiliary which marks the conditional and doesn’t have any meaning of its own. As a consequence, your version is still missing the idea of “volere”.
P.S. “again” should go at the end.
LikeLike
I wouldn’t have to restart talking to Tom
LikeLike
Nadia, you’re missing “dover” and you can’t say “restart” in English.
LikeLike
I’ll try again! I wouldn’t like to have to start talking to Tom again…
I hope …..it is better now! Thanks teacher!
LikeLiked by 1 person
It’s perfect now, Nadia. Well done! 🙂
LikeLike
thanks a lot…i like your teachings
LikeLiked by 1 person
That’s always good to hear, Nadia. Thank you! 🙂
LikeLike
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
I wouldn’t be obliged to start to speak to Tom again
LikeLike
You need to rethink the beginning, Anita. This part: “…to start to speak to Tom again” is good!
LikeLike
Non vorrei dover ricominciare a parlare con Tom.
I would hate to start talking to Tom again.
LikeLike
Dover?
LikeLike