to deprive = privare
to provide = fornire

Puoi trovare altre vignette
divertenti e didatticheQUI
Your comments are always very welcome.
to deprive = privare
to provide = fornire
Puoi trovare altre vignette
divertenti e didatticheQUI
Your comments are always very welcome.
it is the same with young boys when they meet and keep reading the smartphone instead of talking together 😦
LikeLiked by 1 person
Indeed, Luca! One of today’s biggest communication battles!
N.B. You can use “youngsters” as a collective noun to avoid the boys/girls problem in English (‘boys’ is specifically male).
LikeLiked by 1 person
hi prof,
I didn’t know “youngsters”; will keep a note
Could it go also as “young guys”
LikeLike
“Guys” is generally considered male so it’s doesn’t resolve the problem.
LikeLiked by 1 person
This is also new for me ; I was sure guys is neutral. Good to know and another note to keep
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike
This comic seems nice….but, staying together with someone who makes you feel…this is really sad!
LikeLiked by 1 person
Yes, Nadia, it’s rather tragicomic, in effect. However, if you think about it, very often the things that make us laugh stem from someone’s misfortune! Perhaps it’s just a way of venting our emotions?
I would make a slight alteration to your sentence:
“This comic seems nice but, staying together with someone who makes you feel like this, is really sad.”
What do you think?
LikeLike
…”who makes you feel like this”, this is much better. Thanks, teacher!
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike