RSS

Archivi categoria: master translator

Master Translator: Exercise 13

to be used to / to get used to
(vedi articolo
)

Master Translator• intermediate

  1. Bob non è abituato ad alzarsi così presto la mattina.
  2. Sono sicuro che ti ci abituerai prima o poi.
  3. Siamo abituati ai scherzi di Tom. Lo conosciamo da anni.
  4. Jane non si abituerà mai a questo genere di lavoro.
  5. Anne è abituata a dormire nel pomeriggio?
  6. Non si sono mai abituati allo stile di vita americano.
  7. È abituata a badare a bambini piccoli?
  8. Non ci siamo ancora abituati a vivere in una grande città.
  9. Dovrai abituarti ai cani se decidi di lavorare con noi.
  10. Mi sto abituando lentamente a parlare in francese.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


ingliandoTAG

 
30 commenti

Pubblicato da su 7 aprile 2016 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , , ,

Master Translator: Exercise 12

la forma passiva
(vedi articolo
)

Master Translator• intermediate

Tradurre utilizzando la forma passiva in inglese.

  1. Di solito si trova questo tipo di farfalla vicino ai laghi o ai fiumi.
  2. Hanno portato l’ibisco in Europa dall’Asia prima del 17° secolo.
  3. Apriranno la nuova riserva naturale a maggio l’anno prossimo. (will)
  4. Bracconieri hanno ucciso più di 100,000 elefanti negli ultimi tre anni.
  5. Stavano liberando tutte le tartarughe quando siamo arrivati.
  6. Dovete pulire queste gabbie almeno due volte al giorno.
  7. Avevano avvisato i turisti del possibile pericolo di dormire in tende.
  8. Trasferiranno queste giraffe in un’altra riserva più grande. (going to)
  9. Stanno distruggendo le foreste perché vogliono usare la terra per produrre olio di palma.
  10. A volte si possono vedere lupi in queste colline.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


ingliandoTAG

 
20 commenti

Pubblicato da su 31 dicembre 2015 in master translator

 

Tag: , ,

Master Translator: Exercise 11

much, many, a lot of, very
(vedi articolo
)

Master Translator• elementary / intermediate

  1. Bob ha messo molti libri in queste scatole e adesso sono molto pesanti.
  2. La polizia ha fatto molte domande ma non gli ho potuto dire molto.
  3. Guadagnano molto i politici nel tuo pease?
  4. C’era molta gente al ristorante ieri ma il cibo non era molto buono.
  5. Non c’è molta vita rimasta in questa batteria. È molto vecchia.
  6. I biglietti non costano molto ed è uno spettacolo molto divertente.
  7. Fa molto caldo qui e ci sono molti turisti. Non mi piace molto.
  8. Molti studenti vanno alle lezioni di Jack? Si, sono molto popolari.
  9. Tom ha bisogno di molto aiuto. Non capisce molto.
  10. Bob beve ancora molto? Era molto ubriaco l’ultima volta che l’ho visto.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


ingliandoTAG

 
38 commenti

Pubblicato da su 1 novembre 2015 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , , , , ,

Master Translator: Exercise 10

periodo ipotetico
(vedi articolo
)

Master Translator• intermediate / advanced

  1. Cosa farete se pioverà?
  2. Jane non si sarebbe persa se mi avesse ascoltato. (perdersi = to get lost)
  3. Se sapessi il numero di telefono di Frank, lo chiamerei subito.
  4. Avresti chiamato la polizia se fossi stato lì quando è successo?
  5. Se non riuscirò a trovare la mia macchina fotografica, userò qulla di Bob.
  6. Rimarresti più a lungo se avessi il tempo?
  7. Mi unirò a voi più tardi se finirò in tempo.
  8. Bob perderebbe peso velocemente se non bevesse così tanta birra.
  9. Se avessi aspettato all’ingresso, ti avrei visto.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


ingliandoTAG

 
4 commenti

Pubblicato da su 30 marzo 2015 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , , ,

Master Translator: Exercise 9

so, such, such a
(vedi articolo)


Master Translator• intermediate / advanced •

  1. Queste finestre sono così sporche!
  2. È una decisione così difficile!
  3. Perché usi sempre delle parole così difficili?
  4. Era una giornata così bella che abbiamo deciso di fare una passeggiata.
  5. Bob entrò nella stanza così silenziosamente che nessuno lo sentì.
  6. C’è così tanto da fare e così poco tempo per farlo.
  7. Non ho mai visto così tanta gente!
  8. Jane è stata così sciocca da bere così tanto vino alla festa ieri sera.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


Creative Commons ~ some rights reserved

 
23 commenti

Pubblicato da su 8 gennaio 2015 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , ,

Master Translator: Exercise 8

to wait
(vedi articolo
)

Master Translator• elementary / intermediate

  1. Di solito Bob aspetta suo fratello davanti al cancello della scuola.
  2. Perché non ci avete aspettato?
  3. Non li aspettare. Sono sempre in ritardo.
  4. Sbrigati! Ci stanno aspettando!
  5. Stiamo aspettando che tutti gli ospiti arrivino.
  6. Aspettaste che il direttore vi dicesse cosa fare?
  7. Non vedo l’ora di raccontare a Jane della festa.
  8. Sono anni che aspetto questo momento.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


Creative Commons ~ some rights reserved

 
18 commenti

Pubblicato da su 20 novembre 2014 in master translator, Palestra

 

Tag: , , ,

Master Translator: Exercise 7

domanda indiretta
(vedi articolo)

Master Translator• intermediate

  1. Sai dove sono i biglietti?
  2. Puoi dirmi dov’è il teatro, per favore?
  3. Sai qual’è il lavoro di Bob?
  4. Puoi mostrarmi dov’é il bagno?
  5. Sai perché la macchina di Jane è qui?
  6. Puoi dirmi a che ora il film è cominciato?
  7. Sai di che cosa sta parlando quell’uomo?
  8. Puoi immaginare dov’erano le chiavi?
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


Creative Commons ~ some rights reserved

 
31 commenti

Pubblicato da su 24 maggio 2014 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , ,

Master Translator: Exercise 6

periodo ipotetico
(vedi articolo)

Master Translator• advanced

  1. Se Bob fosse arrivato di mattina, avremo pranzato insieme.
  2. Non avresti mangiato in quel ristorante, se avessi visto la cucina!
  3. Dove sarebbe andato Bob, se l’albergo fosse stato pieno?
  4. Se avessimo saputo della promozione di Bob, avremo telefonato per congratularlo.
  5. Se Jane ci avesse detto dei loro problemi, non avremo chiesto loro di aiutarci.
  6. Che cosa avresti fatto, se il treno fosse già partito?
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


Creative Commons ~ some rights reserved

 
6 commenti

Pubblicato da su 17 aprile 2014 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , ,

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: