Daily Translation Elementary

Automated Translation

Esercizi di traduzione dall’italiano all’inglese

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può essere un utile mezzo per cimentarsi con le tante regole fondamentali per chi è passato da poco al livello intermedio e nello stesso tempo può servire da utile allenamento quotidiano per chi è già ben avviato a questo livello.

La nuova “frase del giorno” viene postata di mattina presto su questa pagina. La versione corretta, invece, viene postata l’indomani mattina, nella pagina delle soluzioni. Il link per le soluzioni si trova in fondo a questa pagina prima dei commenti.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento durante la giornata. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione, tenere d’occhio i commenti lasciati per gli altri e controllare la versione idonea l’indomani mattina, senza esporsi.

Ti chiedo di postare la tua versione dell’ultima frase soltanto in quanto le soluzioni alle altre frasi sono già state fornite.

Per dirigervi verso la forma voluta in inglese, può succedere che la versione italiana non suoni in maniera del tutto naturale!

Il livello linguistico è più o meno elementary [A1/A2]. Se non lo trovi abbastanza impegnativo, passa al livello intermediate [B1/B2].

dictionary red

BUON DIVERTIMENTO

1) Di solito Lucy non mangia molto a colazione.

2) John mi ha detto del tuo piccolo incidente l’altro giorno.

3) Guarda quanta neve c’è sulle montagne stamattina.

4) Hai qualche idea da dove vengono queste formiche?

5) Il cartello fuori dal negozio era vecchio e sbiadito.

6) Non mi aspettare. Ho molto da fare ancora.

7) Tutte queste macchine appartengono al sultano?

8) Perché questi cani non hanno un posto per dormire?

9) Non vedo cosa fanno da qui.

10) Ci sono ancora molti documenti da firmare.

11) Ha perso tutto in un incendio la settimana scorsa.

12) Non mi sveglio quasi mai più tardi delle 7.00.

13) Non mi fermerò adesso solo perché sta facendo tardi.

14) Bob sta pensando di iscriversi al club di scacchi.

15) Claire voleva vedere tutti ma non aveva molto tempo.

16) Ci dev’essere un nuovo cuoco nel ristorante di Alice.

17) Perché non ci sediamo qui? La vista è migliore.

18) Metti le mani dove posso vederle e non ti muovere.

19) C’erano molte nuvole al di sopra delle montagne.

20) Non abbiamo altri di quei biscottini al cioccolato?

21) Ero mezzo addormentato e ho fatto molti errori.

get-answers


ARCHIVIO
DT-archive

Nell’archivio trovi tutte le frasi proposte nel tempo con le soluzioni
e una traccia audio per la corretta pronuncia.


 

13 comments

  1. Ero mezzo addormentato e ho fatto molti errori.
    I was half asleep and I made a lot of mistakes.

  2. 21) Ero mezzo addormentato e ho fatto molti errori.
    I was half asleep and I made many mistakes.

    1. Always the same mistake.
      How many times did you tell me that?
      I forgot it!
      I was half asleep and I made lots of mistakes.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.