S


Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me.

Traduzione:
Bastoni e pietre potranno rompermi le ossa ma le parole non mi faranno mai male.

Significato:
Sono indifferente agli insulti.

Proverbio equivalente italiano:
(in attesa di suggerimenti)


Strike while the iron is hot.

Traduzione:
Colpire mentre il ferro è caldo.

Significato:
Fai tutto nel momento giusto.

Proverbio equivalente italiano:
Batti il ferro quando è caldo.

image


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s