Daily Translation Elementary

Automated Translation

Esercizi di traduzione dall’italiano all’inglese

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può essere un utile mezzo per cimentarsi con le tante regole fondamentali per chi è passato da poco al livello intermedio e nello stesso tempo può servire da utile allenamento quotidiano per chi è già ben avviato a questo livello.

La nuova “frase del giorno” viene postata di mattina presto su questa pagina. La versione corretta, invece, viene postata l’indomani mattina, nella pagina delle soluzioni. Il link per le soluzioni si trova in fondo a questa pagina prima dei commenti.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina in giornata. In questo modo c’è un’alta probabilità che riceverai qualche commento o suggerimento durante il giorno. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla l’indomani senza esporsi.

Ti chiedo di postare la tua versione dell’ultima frase soltanto in quanto le soluzioni alle altre frasi sono già state fornite.

Per dirigervi verso la forma voluta in inglese, può succedere che la versione italiana non suoni in maniera del tutto naturale!

Il livello linguistico è più o meno elementary [A1/A2]. Se non lo trovi abbastanza impegnativo, passa al livello intermediate [B1/B2].

dictionary red

BUON DIVERTIMENTO

1) “Cosa fai di solito in un giorno piovoso come oggi?”

2) “Dove hai imparato a giocare così bene a carte?”

3) “Come hanno trovato la casa senza chiedere a nessuno?”

4) “Tom non cena mai a casa. Esce sempre.”

5) “Lascialo in acqua tiepida per un’ora. Funziona quasi sempre.”

6) “Piove di nuovo. Perché non giochiamo a carte?”

7) “Hai qualche idea che ora è?” “Si, sono circa le 7:30.”

8) “Non viene Lucy. Ha mal di testa.”

9) “Hai un ombrello? Sta per piovere.”

10) “A chi stai scrivendo?” “All’insegnante di musica di Neil.”

11) “L’autista non vi ha aspettato fuori dal teatro?”

12) “Vorrei un’altro po’ di carne, per favore. È molto buona.”

13) “Ho trascorso tre giorni e mezzo a Madrid il mese scorso.”

14) “Stanno guardando un film alla televisione al piano di sopra.”

15) “Abbiamo fatto una passeggiata lungo il fiume prima di cena.”

16) “Jane non trova spesso il tempo per andare al cinema.”

17) “Ci fermiamo qui sempre per una breve pausa.”

18) “Il cane di Tom non smette mai di abbaiare.”

19) “A che ora sono arrivati tutti gli altri?”

20) “Non ho l’ombrello di Lucy. L’ha lasciato al cinema stanotte.”

21) “Non ho io i biglietti. Li ho dati a Tom.”

22) “Puoi dire loro quando è ora di andare, per favore?”

23) “Elton non può cantare stasera. Ha mal di gola.”

24) “Te ne posso prestare uno, ma non tutti e due.”

25) “Non c’erano segni di una lotta nel pub.”

26) “Lucy non sta dormendo, sta facendo il bagno.”

27) “Tom ha perso la sua macchina in una scommessa sabato scorso.”

28) “Ho trovato alcune poesie di mia nonna in questo diario ieri.”

29) “Il direttore dell’albergo parlò molto bene l’inglese.”

30) “Non ci diedero abbastanza tempo per fare tutto.”

31) “A che ora sei arrivato in ufficio ieri?”

32) “Sto scrivendo a Lucy. C’è qualcosa che vuoi dire?”

33) “Cosa fai con quei libri? Sono suoi.” (di lei)

34) “Stanno cercando una nuova casa più vicino al mare.”

35) “Ti piacerebbe conoscere il cantante? È molto simpatico.”

36) “Non abbiamo visto molto perché non avevamo molto tempo.”

37) “Starete a casa di Paul a Manchester?”

38) “Perché non eri pronto per il lavoro alle 6.00?”

39) “Il gatto del vicino di casa non viene spesso nel nostro giardino.”

40) “Neil sta dormendo sul divano nel salotto. Non lo svegliare.”

41) “Ci sono molte cose che voglio fare mentre sono qui a Londra.”

get-answers


ARCHIVIO
DT-archive

Nell’archivio trovi tutte le frasi proposte nel tempo con le soluzioni
e una traccia audio per la corretta pronuncia.


11 comments

  1. 41) “Ci sono molte cose che voglio fare mentre sono qui a Londra.”
    41) There are a lot of things I want to do while I’m stayng here in London.

  2. “Ci sono molte cose che voglio fare mentre sono qui a Londra.”
    “There are a lot of things I want to do while I’m here in London.”

  3. 41) “Ci sono molte cose che voglio fare mentre sono qui a Londra.”
    There’re lots of things I want to do while I’m here in London.
    There’re a lot of things I want to do while I’m staying here in London.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.