RSS

Daily Translation Elementary

Una frase al giorno toglie i dubbi di torno!

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può essere un utile mezzo per cimentarsi con le tante regole fondamentali per chi è passato da poco al livello intermedio e nello stesso tempo può servire da utile allenamento quotidiano per chi è già ben avviato a questo livello.

La nuova “frase del giorno” viene postata di mattina presto in cima a questa pagina. La versione corretta, invece, viene postata l’indomani mattina, in cima alla pagina delle soluzioni. Il link per le soluzioni si trova in fondo a questa pagina prima dei commenti.

Si consiglia una partecipazione attiva e visibile postando la propria versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo c’è un’alta probabilità che riceverai qualche commento o suggerimento durante il giorno. Però, per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla l’indomani senza esporsi.

Chiaramente ci possono essere più di una versione corretta e a volte verranno fornite anche delle varianti. Ma se resta un dubbio, si può chiarire tutto sempre utilizzando la sezione per i commenti che si trova sulla pagina delle soluzioni (NON questa pagina).

Per dirigervi verso la forma corretta in inglese, può succedere che la versione italiana non suoni in maniera del tutto naturale!

Il livello linguistico è più o meno elementary. Se troppe frasi risultano troppo facili, passa al livello intermediate.

dictionary red

BUON DIVERTIMENTO

1) “Ho lasciato Jane alla fermata dell’autobus più vicina e sono tornato subito a casa.”

2) “Hai visto quante coppe c’erano sulla mensola nel suo ufficio?”

3) “Non puliscono quasi mai queste strade. Spesso sono piene di spazzatura.”

4) “Di solito non bevo vino a pranzo ma è difficile dire (di) no a Bob.”

5) “Cosa fanno di solito le sorelle di Bob la domenica mattina?”

6) “Quando Tom arriva presto per la lezione, si siede sempre nella prima fila.”

7) “Non ho vino per la cena. Puoi portarne un po’?”

8) “Perché non hai delle piante carine nel salotto?”

9) “Tom ha il nostro numero di telefono. Può chiamarci quando vuole aiuto.”

10) “Mary ha guidato molto bene ieri. Non sapevo che era la sua prima volta.”

11) “Tutti avevano fame ma Tom e Bob hanno mangiato tutto.”

12) “Imparerò a suonare il pianoforte l’anno prossimo.” (futuro intenzionale)

13) “Quando si trasferiranno in campagna i tuoi genitori?” (futuro intenzionale)

14) “Quest’anno non faremo la stessa cosa che facciamo di solito.” (1° è futuro intenzionale)

15) “Quante chiese riesci a vedere in questo quadro?”

16) “Possiamo mettere tutte le scatole in questa stanza per adesso?”

17) “Questi due ragazzi non sanno nuotare. Puoi insegnarli?”

18) “Lui non ha soldi in banca. Li tiene sotto il materasso.”

19) “Jane si arrabbia molto quando i ragazzi giocano a calcio nel cortile.”

20) “C’è caldo in questa stanza. Perché non accendi il ventilatore?”

21) “Dove eravate quando Bob ha ricevuto il suo premio?”

22) “Tom ha trovato un gattino e l’ha portato a casa di Jane.”

get-answers


Creative Commons ~ some rights reserved

 

261 risposte a “Daily Translation Elementary

  1. CalMaFdd

    26 luglio 2017 at 17:19

    Tom found a kitten and (he) took it to Jane’s

    I always wonder, when there is more than one verb and all of them are clearly referred to the same subject, if it’s mandatory ro specify it

     
    • Tony

      26 luglio 2017 at 17:50

      When they are connected with “and” you can avoid repeating the subject. 😃👍

       
  2. Sandro

    26 luglio 2017 at 11:30

    Hello,
    Tom found a kitten and he took it to Jane’s

     
    • Tony

      26 luglio 2017 at 11:38

      Very good, Sandro.

       
  3. BernarDino

    26 luglio 2017 at 11:07

    Tom found a kitten and he took it to Jane’s house.

     
  4. Jessica

    26 luglio 2017 at 09:52

    Good morning. Have a nice day!
    Tom found a kitten and he brought It to Jane’s home.

     
  5. BernarDino

    25 luglio 2017 at 11:49

    Where were you when Bob received his prize?

     
  6. Jessica

    25 luglio 2017 at 09:59

    Where you were when Bob received his Award?

     
    • Tony

      25 luglio 2017 at 10:12

      Word order, Jessica.

       
      • Jessica

        25 luglio 2017 at 10:45

        Where were you whe Bob received his Award?

         
        • Jessica

          25 luglio 2017 at 10:47

          Where were you When Bob received his Award?

           
  7. Sandro

    25 luglio 2017 at 08:24

    Hi,
    Where were you when Bob got/received his prize?

     
    • Tony

      25 luglio 2017 at 09:19

      All good, Sandro.

       
  8. CalMaFdd

    25 luglio 2017 at 07:25

    Where were you when Bob (got his prize/was awarded)?

     
    • Tony

      25 luglio 2017 at 09:18

      I like the first version best here but both are possible.

       
  9. BernarDino

    24 luglio 2017 at 14:45

    19) Jane gets very angry when the kids play football in the yard
    20) It’s hot in this room. Why don’t you turn the fan on? “

     
    • Tony

      24 luglio 2017 at 15:04

      Both good, Dino. 🙂

       
  10. Sandro

    24 luglio 2017 at 12:34

    Hi,
    It’s hot in this room. Why don’t you switch the fan on?

     
    • Tony

      24 luglio 2017 at 13:49

      All good, Sandro.

       
  11. Jessica

    24 luglio 2017 at 10:02

    It’s hot in this room. Why don’t you turn the cooling fan?

     
    • Tony

      24 luglio 2017 at 10:03

      “Fan” è sufficiente, Jessica, ma manca la preposizione per completare il verbo…

       
      • Jessica

        24 luglio 2017 at 10:18

        Fan on …..😃

         
  12. CalMaFdd

    24 luglio 2017 at 07:53

    It’s warm in this room. Why don’t you swiitch the fan on?

     
    • Tony

      24 luglio 2017 at 09:39

      That’s fine, Mauro.

       
  13. Sandro

    23 luglio 2017 at 12:52

    Hello,
    Jane gets really angry when the boys play football in the courtyard

     
    • Tony

      23 luglio 2017 at 14:46

      Very good, Sandro.

       
  14. CalMaFdd

    23 luglio 2017 at 10:27

    Jane gets really angry when the kids play football in the courtyard

     
  15. Jessica

    23 luglio 2017 at 07:44

    Have a good sunday everybody!
    Jane gets angry very much when the boys plays to football in the cauntryard.

     
    • Tony

      23 luglio 2017 at 07:54

      Jessica, pensala come “Jane diventa molto arrabbiata…”
      Ricorda anche la regola del verbo “to play” (e qui è 3° pers. plurale non singolare).
      Spelling: “courtyard”.
      Riprova…

       
  16. BernarDino

    22 luglio 2017 at 11:48

    He has got no money in the bank. He Keeps them under the mattress.

     
  17. Sandro

    22 luglio 2017 at 10:29

    Hi,
    He has got no money in the bank. He keeps it under the mattress

     
  18. CalMaFdd

    22 luglio 2017 at 09:29

    He’s got no money in the bank. He keep it under the mattress

     
    • CalMaFdd

      22 luglio 2017 at 09:30

      Keeps (damned phone!)

       
      • Tony

        22 luglio 2017 at 10:05

        😂 😂 😂 – all good! (and they call them “smart”!)

         
  19. Jessica

    22 luglio 2017 at 08:32

    He hasn’t got any money in bank. He keep It undred the mattress….Or. He has got no money in bank

     
    • Tony

      22 luglio 2017 at 08:36

      Careful, Jessica, you need the article with “bank” in English: “the bank”. Also you need an ‘s’ on “keep” (3° person sing.) and “sotto” is “under” (spelling!)

       
      • Jessica

        22 luglio 2017 at 21:12

        He hasn’t got any money in the bank. He keeps it under the mattress.

         
  20. Sandro

    21 luglio 2017 at 18:26

    Hello,
    These two boys/guys can’t swim. Can you teach them?

     
    • Tony

      21 luglio 2017 at 19:40

      Very good, Sandro.

       
  21. BernarDino

    21 luglio 2017 at 13:32

    These two boys can’t swim. Can you teach them?

     
  22. CalMaFdd

    21 luglio 2017 at 07:38

    These two boys/guys can’t swim. Can you teach them?

     
  23. Jessica

    21 luglio 2017 at 07:25

    Good morning.
    These Two guys can’t swim. Can you teach them?

     
    • Tony

      21 luglio 2017 at 07:45

      Very good, Jessica.

       
  24. Sandro

    20 luglio 2017 at 11:29

    Hi,
    Can we put all the boxes in this room for now?

     
  25. Jessica

    20 luglio 2017 at 09:12

    Good morning.
    Can we put all the boxes in this room for now?

     
    • Tony

      20 luglio 2017 at 13:52

      Very good, Jessica.

       
  26. BernarDino

    20 luglio 2017 at 08:36

     “Possiamo mettere tutte le scatole in questa stanza per adesso?”
    Can we put all these cases in this room for now?

     
    • Tony

      20 luglio 2017 at 08:50

      Good, Dino. Perhaps I would use “boxes” here, “Cases” is often used as a short form for “suitcases” which is a bit different.

       
  27. CalMaFdd

    20 luglio 2017 at 07:42

    Can we gather/put all the boxes in this room for now?

     
    • Tony

      20 luglio 2017 at 08:12

      Good, Mauro, but I think “gather” is a bit too poetical in this context! 😀

       
  28. BernarDino

    19 luglio 2017 at 11:21

    How many churches can you see in this picture?

     
  29. Sandro

    19 luglio 2017 at 08:38

    Hello,
    How many churches can you (are you able to) see in this picture?

     
    • Tony

      19 luglio 2017 at 09:31

      Fine, Sandro. There’s no need for “are you able to” in this kind of sentence.

       
  30. CalMaFdd

    19 luglio 2017 at 08:19

    How many churches can you see in this painting?

     
    • Tony

      19 luglio 2017 at 09:30

      Very good, Mauro.

       
  31. Jessica

    19 luglio 2017 at 08:16

    Good morning
    How many churches Can you see in this picture?

     
    • Tony

      19 luglio 2017 at 08:46

      Well done, Jessica.

       
  32. BernarDino

    18 luglio 2017 at 19:57

    This year we aren’t going to do the same thing we usually do.

     
  33. Sandro

    18 luglio 2017 at 11:39

    Hi,
    This year we aren’t going to do the same thing we usually do

     
    • Tony

      18 luglio 2017 at 11:41

      That’s fine, Sandro.

       
  34. Jessica

    18 luglio 2017 at 09:46

    Good morning everybody!
    This year We aren’ t going to do the same thing (that) we usually do

     
    • Tony

      18 luglio 2017 at 10:15

      Perfect, Jessica. 🙂

       
  35. CalMaFdd

    18 luglio 2017 at 07:34

    This year we’re not going to do (the same thing/what) we usually do

     
    • Tony

      18 luglio 2017 at 08:54

      Very good, Mauro.

       
  36. BernarDino

    17 luglio 2017 at 13:00

    When your parents are going to move to the country?

     
    • Tony

      17 luglio 2017 at 14:26

      Interrogative form?

       
      • BernarDino

        17 luglio 2017 at 15:26

        yessss, … are your parents…out seen…sorry

         
  37. Sandro

    17 luglio 2017 at 10:46

    Hello,
    When are your parents going to move to the countryside?

     
  38. CalMaFdd

    17 luglio 2017 at 09:12

    When are your parents going to move to the countryside?

     
  39. Jessica

    17 luglio 2017 at 08:04

    Good morning everybody!
    When are your parents going to transfer in countryside ?

     
    • Tony

      17 luglio 2017 at 08:19

      A good effort, Jessica. We use the verb “to move” in this case and the preposition “to”. Also, you should say “the countryside” (you can also just say “the country”).

       
      • Jessica

        17 luglio 2017 at 12:24

        When are your parents going to move to the country? Ma è livello elementare questa frase?

         
        • Tony

          17 luglio 2017 at 12:43

          Per chi ha già fatto “going to” si.

           
          • Jessica

            17 luglio 2017 at 21:09

            Okay… Questo “to move to” non lo sapevo

             
  40. Jessica

    16 luglio 2017 at 14:07

    Have a good lunch.
    I’m going to learn to play the piano the next year

     
    • Tony

      16 luglio 2017 at 14:09

      Good Jessica but no “the” before “next”.

       
  41. Francesco

    16 luglio 2017 at 14:02

    I’m going to learn to play the piano next year.

     
    • Tony

      16 luglio 2017 at 14:06

      Very good, Francesco.

       
  42. Sandro

    16 luglio 2017 at 09:16

    Hi,
    I’m going to learn to play piano next year.

     
    • Tony

      16 luglio 2017 at 10:52

      Good Sandro, but see my note to Mauro.

       
  43. CalMaFdd

    16 luglio 2017 at 08:54

    I’m going to learn to play piano next year

     
    • Tony

      16 luglio 2017 at 10:52

      Good Mauro. I think, however, that the tendency in English with musical instruments is to use the definite article: “the piano”.

       
      • CalMaFdd

        16 luglio 2017 at 12:12

        Thanks Tony, you’ve just put here down in words what I was still thinking about 🙂

         
        • Tony

          16 luglio 2017 at 12:32

          We generally use the definite article when we use one example of an object – in this case “piano” – to symbolize the entire category. So you would also say things like, “The elephant is at risk of extinction.”

           
  44. BernarDino

    15 luglio 2017 at 12:32

    Everybody was hungry but Tom and Bob ate everything.

     
  45. CalMaFdd

    15 luglio 2017 at 10:37

    Everyone/body was hungry but Tom And Bob ate everything

     
  46. Francesco

    15 luglio 2017 at 10:16

    Everybody was hungry but Tom and Bob ate everything.

     
    • Tony

      15 luglio 2017 at 11:00

      Very good, Francesco.

       
  47. Sandro

    15 luglio 2017 at 08:37

    Hi,
    Everybody was hungry but Tom and Bob ate everything

     
  48. Jessica

    15 luglio 2017 at 08:23

    Good morning.
    Everyone was hungry bit Tom and Bob ate everyone.

     
    • Tony

      15 luglio 2017 at 08:34

      Very good, Jessica, but are Tom and Bob cannibals? 😂 😂 😂

       
      • Jessica

        15 luglio 2017 at 12:21

        Everyone Sorry….😂😂😂🍉🍉🍎🍞🍖🍗🍍

         
        • Jessica

          15 luglio 2017 at 12:22

          Everything

           
          • Tony

            15 luglio 2017 at 16:50

            OK. That’s a relief! 🙂

             
  49. Francesco

    14 luglio 2017 at 20:18

    Mary drove very well yesterday. I didn’t know it was her first time.

     
    • Tony

      15 luglio 2017 at 01:07

      Very good, Francesco.

       
  50. BernarDino

    14 luglio 2017 at 14:48

    Mary drove very well yesterday. I didn’t know it was her first time.

     
  51. CalMaFdd

    14 luglio 2017 at 12:49

    Yesterday Mary drove very well. I didn’t know it was the first time for her

     
    • Tony

      14 luglio 2017 at 15:31

      Very good, Mauro.

       
  52. Sandro

    14 luglio 2017 at 12:35

    Hello,
    Mary drowe very good yesterday. I didn’t know it was her first time

     
    • Sandro

      14 luglio 2017 at 12:36

      sorry: “drove”

       
      • Tony

        14 luglio 2017 at 15:31

        Are you sure about “good”?

         
        • Sandro

          14 luglio 2017 at 20:39

          It’s surely better “well”

           
  53. Jessica

    14 luglio 2017 at 09:10

    Good morning everybody.
    Mary drove very good yesterday. I didn’t know that It was her First time.

     
    • Tony

      14 luglio 2017 at 09:21

      Well done, Jessica, but “good” is an adjective and you need an adverb here.

       
      • Jessica

        14 luglio 2017 at 13:16

        Very well…. Like when you Say ” well done” . True?

         
  54. Jessica

    13 luglio 2017 at 13:28

    Have a good lunch…
    Tom have got our telephon Number. He Can call us when he whants help…

     
    • Jessica

      13 luglio 2017 at 13:29

      Tom HAS got…sorry

       
      • Tony

        13 luglio 2017 at 13:34

        Okay Jessica. (“wants” senza “h”)

         
  55. BernarDino

    13 luglio 2017 at 09:49

    Tom knows (has got) our phone number. He can call us when he needs help.

     
  56. Sandro

    13 luglio 2017 at 09:16

    hello
    Tom has got our phone number. He can call us when needs help

     
    • Tony

      13 luglio 2017 at 10:19

      Something is missing…

       
      • Sandro

        13 luglio 2017 at 10:57

        Sorry, it was an oversight. “…..when he needs help”

         
  57. CalMaFdd

    13 luglio 2017 at 07:31

    Tom’s got our (phone) number. He (can call us(rings us up) when needs/wants help

     
    • Tony

      13 luglio 2017 at 10:18

      I think that putting down so many alternatives has led you to making a couple of simple mistakes in the second part…

       
      • CalMaFdd

        13 luglio 2017 at 21:10

        Oops, let’s see if I’m able to find them
        1 ring
        2 he

        Have a nice eve.
        And thanks

         
  58. BernarDino

    12 luglio 2017 at 11:11

    Why haven’t you got any nice plants in the living room?

     
  59. Jessica

    12 luglio 2017 at 10:51

    Why haven’t you got any nice plants in the living room?

     
    • Tony

      12 luglio 2017 at 11:09

      Well done, Jessica. 🙂

       
      • Jessica

        12 luglio 2017 at 13:47

        Thanks prof😃

         
  60. Sandro

    12 luglio 2017 at 09:16

    Hello,
    Why haven’t you got (don’t you have) some cute/pretty plants in the living room?

     
    • Tony

      12 luglio 2017 at 09:23

      Good Sandro, but I wouldn’t use “cute” for plants. “Pretty” or “nice” are better choices here.

       
  61. CalMaFdd

    12 luglio 2017 at 06:10

    Why don’t you have/put some nice plants in your living room?

     
    • Tony

      12 luglio 2017 at 06:11

      No problems there, Mauro.

       
  62. norma

    11 luglio 2017 at 22:18

    I don’t have any wine for dinner. Can you get some?

     
    • Tony

      11 luglio 2017 at 23:30

      Good, Norma. Maybe here “bring” is a little better than “get” for “portare”, but it’s a small point.

       
  63. Sandro

    11 luglio 2017 at 17:02

    Hello,
    I’ve got no (I don’t have any) wine for dinner. Could you bring me some?

     
    • Tony

      11 luglio 2017 at 17:04

      Very good, Sandro.

       
  64. BernarDino

    11 luglio 2017 at 16:31

    I have no wine for dinner. Could you bring it a little

     
    • Tony

      11 luglio 2017 at 16:51

      Good, but without “it” (c’è “a little”).

       
  65. Jessica

    11 luglio 2017 at 13:34

    Good morning.
    I haven’t got any wine for dinner. Can you take It a bit?

     
    • Jessica

      11 luglio 2017 at 14:12

      Or… I have got no wine. Can you take some It?

       
      • Tony

        11 luglio 2017 at 14:17

        I said not to use “take” but “bring”. Also why are you using “some” and “it”?

         
  66. Jessica

    11 luglio 2017 at 13:33

    I haven’t got any wine for dinner. Can you take It a bit?

     
    • Tony

      11 luglio 2017 at 14:04

      Jessica. The first part is fine. In the second part you should use “bring” and not “take” and you can’t really use “a bit” with liquids.

       
      • Jessica

        11 luglio 2017 at 14:13

        Can you bring some It?

         
      • Jessica

        11 luglio 2017 at 17:22

        Can you bring me?

         
        • Jessica

          11 luglio 2017 at 17:24

          Some lo avevo messo perché era una domanda che però lo invitava a portare il vino .. Can you bring me some?

           
          • Tony

            11 luglio 2017 at 17:30

            “Can you bring me some?” è perfetto.

             
  67. CalMaFdd

    11 luglio 2017 at 08:12

    Good morning everybody!

    (I haven’t got any/I’ve got no/I don’t have any) wine for dinner. Can/Could you bring me some?

     
    • Tony

      11 luglio 2017 at 11:44

      All versions equally valid.

       
  68. Sandro

    10 luglio 2017 at 18:21

    Hello,
    When Tom arrives early/soon for the lesson, he always sits in the front/first row,

     
    • Tony

      10 luglio 2017 at 19:47

      “Early” and “front” are good.

       
  69. BernarDino

    10 luglio 2017 at 18:05

    When Tom arrives early for the lesson, he always sits in the front ( first) row.

     
    • Tony

      10 luglio 2017 at 19:46

      Very good, Dino. “Front” is a better choice.

       
  70. Jessica

    10 luglio 2017 at 10:27

    Good morning.
    When Tom coming soon to the lesson, he always sits in the First row.

     
    • Tony

      10 luglio 2017 at 19:46

      Devi rivedere “coming” e “soon”.
      “Front row” è più comune di “first row”.

       
      • Jessica

        10 luglio 2017 at 21:43

        When Tom arrives early for the lesson he always in the front row

         
        • Tony

          10 luglio 2017 at 23:17

          Manca “sits” ma è una svista. Good.

           
  71. CalMaFdd

    10 luglio 2017 at 08:16

    Hi there, wish you all a nice Monday!

    When Tom arrives early for the lesson, he always (takes a seat/sits) in the first row

     
    • Tony

      10 luglio 2017 at 19:43

      Very good, Mauro. “Front row” is more common.

       
  72. Sandro

    10 luglio 2017 at 00:31

    Hello prof
    I don’t usually drink wine at lunch but it’s hard to say no to Bob
    What do Bob’s sisters usually do on Sunday morning?

     
  73. Jessica

    9 luglio 2017 at 20:22

    What do usually do Bob’s sisters on sunday mornig?

     
    • Jessica

      9 luglio 2017 at 20:25

      What do Bob’s sisters usually do on sunday morning? Sorry… Avevo messo il soggetto dopo 😰

       
      • Tony

        9 luglio 2017 at 20:54

        OK. Now it’s good. 😃

         
  74. CalMaFdd

    9 luglio 2017 at 10:46

    Hi everybody!

    What do Bob’s sisters usually do on Sunday morning?

    Have a nice Sunday

     
    • Tony

      9 luglio 2017 at 11:39

      Perfect word order, Mauro.

       
  75. BernarDino

    9 luglio 2017 at 10:41

    Good Sunday to everyone
    What do Bob’s sisters usually do on Sunday morning?

     
    • BernarDino

      9 luglio 2017 at 11:11

      I thought another version too:
      What are used to do Bob’ sisters on Sunday morning?

       
      • Tony

        9 luglio 2017 at 11:40

        The first version is perfect, Dino.
        The second version is incorrect grammatically and in any case “used to + infinitive” is a PAST form.

         
        • BernarDino

          9 luglio 2017 at 12:30

          Thanks Prof I’ll try to keep on my mind your instructions.

           
          • Tony

            9 luglio 2017 at 12:32

            [I’ll try to keep your instructions in mind]

             
  76. Jessica

    8 luglio 2017 at 16:01

    I don’t usually drink wine for lunch but is hard to tell Bob no.

     
    • Tony

      8 luglio 2017 at 16:04

      Better. Nella seconda parte “is” ha bisogna di un soggetto e verso la fine cerca di stare più vicino alla costruzione italiana…

       
      • Jessica

        8 luglio 2017 at 22:12

        I don’t usually drink wine for lanch but it is hard to tell no to Bob.

         
    • Tony

      9 luglio 2017 at 00:38

      “it is hard to say no to Bob”

       
  77. Jessica

    8 luglio 2017 at 15:56

    I usually don’t drink for lunch but is difficult to
    Tell Bob doesn’t to do it.

     
    • Tony

      8 luglio 2017 at 15:59

      Jessica, “usually” prima del verbo principale. Manca “vino”.
      Poi, nella seconda parte ti sei persa un po’. Pensaci e riprova…

       
  78. BernarDino

    8 luglio 2017 at 14:21

    Usually I don’t drink wine at lunch but it’s hard to say no to Bob.

     
    • Tony

      8 luglio 2017 at 15:57

      “Usually” is better before the main verb, otherwise all good. You could also say “lunchtime” in this context.

       
  79. CalMaFdd

    8 luglio 2017 at 10:33

    Good morning everybody!

    I don’t usually drink wine at lunch but it’s difficult to say no to Bob

     
    • Tony

      8 luglio 2017 at 15:56

      Spot on, Mauro. You could also say “lunchtime” in this context.

       
  80. Sandro

    7 luglio 2017 at 20:14

    Hello,
    They hardly ever clean these streets.They’re often full of rubbish

     
    • Tony

      7 luglio 2017 at 20:38

      Very good, Sandro.

       
  81. Jessica

    7 luglio 2017 at 12:00

    Good morning
    They hardly ever clean these streets . It often are full of rubbish.

     
    • Jessica

      7 luglio 2017 at 12:03

      They often are full of rubbish

       
      • Tony

        7 luglio 2017 at 12:41

        “are often” remember?

         
        • Jessica

          7 luglio 2017 at 13:14

          But, (often ) isn’t before of the verb to be?

           
          • Tony

            7 luglio 2017 at 16:00

            Avverbi di frequenza PRIMA del verbo principale ma DOPO il verbo “to be”

             
            • Jessica

              7 luglio 2017 at 20:21

              Okay..they are often full of rubbish then

               
  82. BernarDino

    7 luglio 2017 at 10:51

    Good morning Prof, I hope you have a happy week end.
    They hardly ever clean these streets. They’re often full of rubbish.

     
    • Tony

      7 luglio 2017 at 12:41

      Thanks Dino. You, too!
      Good version.

       
  83. CalMaFdd

    7 luglio 2017 at 08:39

    Goood morning everybody!

    They hardly ever clean these streets. They’re often full of rubbish/trash/litter

     
    • Tony

      7 luglio 2017 at 12:42

      Hi Mauro. Your version is fine.

       
  84. BernarDino

    6 luglio 2017 at 16:06

    Did you see how many cups were on the shelf in his office?

     
    • Tony

      6 luglio 2017 at 16:07

      Another good version, Dino.

       
  85. Jessica

    6 luglio 2017 at 14:51

    Did you see how many cups there were on the shelf his office?

     
    • Tony

      6 luglio 2017 at 15:03

      Good Jessica but you are missing a preposition…

       
      • Jessica

        6 luglio 2017 at 15:34

        In his office..

         
  86. Francesco

    6 luglio 2017 at 14:44

    Did you see how many cups there were on the shelf in his office?

     
    • Tony

      6 luglio 2017 at 14:47

      Very good, Francesco.

       
  87. Sandro

    6 luglio 2017 at 12:38

    Hi,
    Did you see how many cups there were on the shelf in his office?

     
  88. CalMaFdd

    6 luglio 2017 at 08:31

    Did you see how many cups were on the shelf in his/her office?

     
  89. Sandro

    5 luglio 2017 at 16:50

    Hi,
    I left Jane at the nearest bus stop and I came back home immediately

     
  90. Jessica

    5 luglio 2017 at 14:08

    I left Jane at the nearest bus stop and i returned to my home immediately

     
    • Tony

      5 luglio 2017 at 14:34

      Very good, Jessica. If you use “home” in your version then it is more typical to say “I returned home immediately”.

       
  91. BernarDino

    5 luglio 2017 at 10:45

    “I left Jane at the nearest bus stop and I went home right away.”

     
    • Tony

      5 luglio 2017 at 10:55

      That’s fine, Dino.

       
  92. CalMaFdd

    5 luglio 2017 at 08:13

    IMHO both the formulas

    I left Jane at the closest bus stop and then soon I come back home

    I’ve left jane at the closest bus sto and then soon I’ve come back home

    are ok , it depends on how far the fact is from now

     
    • Tony

      5 luglio 2017 at 08:22

      I would say that the past simple is the only choice here. The person speaking is “narrating” what he did but the actions are no longer relevant to the present situation. This is certainly the case for the first verb. The second verb could perhaps be debated but I would still choose the past simple for the above reason (tricky, I know).

      Apart from this, “soon” is not good” here and neither is that “come” in the first version.

      (FYI – I don’t use the present perfect in the elementary section!)

       
  93. Jessica

    4 luglio 2017 at 20:46

    You can’t put those glasses there. They can be put in this belief.

     
    • Tony

      4 luglio 2017 at 20:55

      Jessica, non servono “can’t” e “can” qui…

       
  94. Francesco

    4 luglio 2017 at 20:44

    Don’t put those glasses there. They go in this cupboard.

     
    • Tony

      4 luglio 2017 at 20:54

      Good Francesco. You forgot “qui” but it’s not a major problem.

       
  95. CalMaFdd

    4 luglio 2017 at 12:46

    Don’t put those glasses in there, They go in this cupboard

     
    • Tony

      4 luglio 2017 at 13:08

      Good Mauro. Your first “in” depends on interpretation but it’s okay.

       
  96. BernarDino

    4 luglio 2017 at 11:35

    Hi Prof
    Don’t put those glasses there. They have to be laid here in this cupboard.

     
    • Tony

      4 luglio 2017 at 13:09

      The first part is fine, Dino, but you seem to have complicated the second part unnecessarily. In any case I wouldn’t use the verb “lay” for glasses.

       
      • BernarDino

        4 luglio 2017 at 14:35

        OK I had a trouble if was better use “to go” or lay…. Thanks prof.

         
        • Tony

          4 luglio 2017 at 14:36

          “I had a trouble” = “I had a (bit of a) problem deciding whether it was better to use…”

           
  97. Jessica

    3 luglio 2017 at 18:54

    Sit down here! This armchair is much more comfortable.

     
    • Tony

      3 luglio 2017 at 19:10

      Very good, Jessica.

       
  98. BernarDino

    3 luglio 2017 at 10:26

    Sit down here. This armchair is much more comfortable.

     
  99. Jessica

    2 luglio 2017 at 19:18

    What Bob is going to do whit his father’s old car

     
    • Tony

      2 luglio 2017 at 19:43

      Be careful with the word order, Jessica…

       
      • Jessica

        2 luglio 2017 at 20:38

        What is Bob going to do with his father’s old car.

         
  100. BernarDino

    2 luglio 2017 at 12:32

    Hi Prof, have a happy Sunday
    What will Bob do with his father’s old car?

     
    • Tony

      2 luglio 2017 at 13:01

      Hi Dino. “Will” is good here if your idea is “secondo te”. Otherwise “going to” would be more appropriate (le intenzioni di Bob).

       
      • BernarDino

        2 luglio 2017 at 19:22

        Thanks…. many thanks

         
  101. Jessica

    1 luglio 2017 at 14:14

    We are goig to stop there in Noto for the lunch and for a wolk.

     
    • Tony

      1 luglio 2017 at 16:21

      Good Jessica, but you don’t need “there” and you don’t need “the” and careful with your spelling: “going” and “walk”.

       
      • Jessica

        1 luglio 2017 at 19:34

        Okay!

         

Partecipa anche tu!

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: