
Easy come, easy go.
Traduzione:
Con facilità arriva, con facilità se ne va.
Significato:
Soldi fatti facilmente sono facilmente perduti.
Proverbio equivalente italiano:
Denaro fatto senza stento se va come il vento.
Every cloud has a silver lining.
Traduzione:
Ogni nuvola ha un rivestimento d’argento.
Significato:
Ogni brutta situazione ha il suo lato positivo.
Proverbio equivalente italiano:
Non tutti i mali vengono per nuocere.
Your comments are always very welcome.