“You’ll enjoy the film.”
“Ti piacerà il film.”

Concetto principale:
Usiamo il future simple per dare un proprio parere. Questa forma, se non mitigata, da un senso di certezza anche se rimane tuttavia sempre un parere personale opinabile. Rientra in questo uso anche l’idea della previsione soggettiva, cioè non basato su indizi oggettivi già esistenti nel presente ma su presentimenti personali.
Domande concettuali riguardo l’esempio:
- Stiamo parlando del futuro? ~ {si}
- È un’opinione personale? ~ {si}
- È un parere opinabile? ~ {si}
Altri esempi:
- Bob will pass his English exam.
- Bob supererà l’esame di inglese.
- It’s written in French. You won’t understand it.
- È scritto in francese. Non lo capirai.
- Will Jane buy the tickets?
- Jane comprerà i bilgietti (secondo te)?
- Arsenal will win the cup.
- Arsenal vincerà la coppa.
- This beer is very strong. You won’t like it.
- Questa birra è molto forte. Non ti piacerà.
- Will I need a raincoat?
- Avrò bisogna dell’impermeabile (secondo te)?
Appunti:
Il senso di certezza può essere mitigato o rafforzato in diversi modi: probably, maybe, perhaps, I think, I believe, I hope, I’m sure, I’m certain…
- I think you’ll enjoy the film / You’ll probably enjoy the film / Maybe you’ll enjoy the film…
Vedi anche: Tempi Futuri: come districarsi
Your comments are always very welcome.
Following Ingliando, my knowledge of the English language will improve a lot! 😉
LikeLike
I hope so, Kris! That’s my objective! 🙂
LikeLike