Verbs

Questa sezione presenta anzitutto i verbi più comuni regolari ed irregolari. Poi prosegue esaminando alcune forme verbali importanti, le costruzioni più complesse, e numerosi verbi che hanno un comportamento un po’ particolare.


Verbi più comuni


Gli ausiliari: be e have


Verbi modali


Gerundio vs. infinito


Piccoli appunti


Costruzioni più complesse


Verbi comparati


Verbi problematici


Your comments are always very welcome.


Advertisement

9 thoughts on “Verbs”

  1. Hi prof, good afternoon
    According to the continuous form I know it is impossible to use the present perfect continuous with the adverb of time “always”, but it’s required the present perfect simple. I’d like to ask you if this Is true for other adverbs of time such as “ever, never, already, just”, and so on.
    Many many thanks and best regards

    Like

    1. “Always” is an adverb of frequency and they don’t really work with the present perfect continuous, although it might be possible to find some exceptions! So we’re talking about always, usually, often, sometimes, rarely, never and so on.
      “Already” and “just” (come “semplicemente” non come “appena”) are okay though:

      “Bob has already been working for ten hours!”
      “I’ve just been phoning people all morning.”

      Like

  2. Hi prof, I’d like to ask you the sentence below. Is the translation right?

    “Voglio che tu non aspetti di dare l’esame dopo l’estate. Non sopporto che tu attenda così tanto tempo inutilmente. Non vedo l’ora che tu lo dia al più presto.”
    “I don’t want you to wait to do the exam after (the) summer. I can’t stand you waiting so long uselessely. I’m looking forward to you doing it (I can’t wait you to do it) sooner.”

    Like

    1. Sandro. All your sentences are okay but they don’t have a very natural English sound to them. I think this is partly because you’re using expressions like “looking forward to” and “can’t wait to” in a context where they aren’t perhaps the best forms to use.

      This would be my version:
      “I don’t want you to wait until after the summer before you do your exam. I can’t stand the idea of you waiting so long for no reason. I would much prefer you to do it sooner.”

      I think we tend to use “looking forward to” and “can’t wait” for something really exciting and really positive and not simply for taking an exam.

      Does that help?

      P.S. “I can’t wait FOR you to do it sooner.” (eventualmente).

      Like

      1. Hi prof,
        First of all many thanks for your kind and prompt answer. You’re right when you say that my version doesn’t have a natural English sound in this context. But what I wanted to emphasize was only the correct use of the grammatical construction about “looking forward to” and “can’t wait”.

        About your “P.S.” it was an oversight to omit “for” after “wait”. I perfectly know that “for” must always be put after “wait” if there’s a direct object.

        Like

        1. OK. In fact I said at the beginning of my last comment that “all your sentences are okay” – the constructs are fine. 😀

          Like

  3. Hi prof, could you make a lesson about collective nouns, like “advice, knowledge, information” and so on? We have got a doubt when we have to use them in singular form. Is in this case necessay to use a “piece of”or other alternatives form? For example:
    Ti voglio dare un consiglio (informatione)
    I want you to give an advice (information) or I want you to give a “piece of” advice (information)
    I’m looking forward to hearing from you. Thanks

    Like

    1. The “we” is referred to me and my friend Bernardino with whom I’m attending your English course

      Like

    2. You can’t use uncountable nouns the same way that you use a singular noun. So your “I want to give you an advice” is incorrect. The indeterminate articles (a, an) can only be used with singular countable nouns. With uncountable nouns you should either treat them as quantity: “I want to give you some/a little advice” or you must make them “countable” with expressions like (as you mention) “a bit of, a piece of”. Uncountable nouns like advice, information, furniture, always create greater problems because they are countable in Italian.

      Like

Partecipa anche tu!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: