9) Pronunciation Practice

Esercizi di pronuncia inglese

AUDIO IN ARRIVO APPENA POSSIBILE

Ascolta e Ripeti

Mentre metti l’accento sulle sillabe in rosso, osserva come le altre sillabe si riducono e spesso cambiano persino suono.


1) She’ll have a lot to answer for when she finally gets back from her holiday.
Avrà parecchio di cui rispondere quando tornerà finalmente dalle sue vacanze.

2) It gets a lot easier when you’ve been doing it for a while.
Diventa molto più facile quando lo fai da un po’ di tempo.

3) Some of you haven’t even tried to follow my instructions.
Alcuni di voi non hanno neanche provato a seguire le mie istruzioni.

4) Most of the colour seems to have come out in the wash.
Sembra che abbia perso la maggior parte del colore nel lavaggio.

5) What was the final result of all his investigations?
Qual era il risultato finale di tutte le sue indagini?

6) When was the last time any of them ate a decent meal?
Quando è stata l’ultima volta che qualcuno di loro ha mangiato un pasto decente?

7) There was no point making a big deal out of it.
Non aveva senso farne un affare di stato.

8) We were young then and thought those days would never end.
Eravamo giovani allora e pensavamo che quei giorni non sarebbero mai finiti.

9) If we don’t get a move on, we’ll never see the end of it.
Se non ci diamo una mossa, non lo vedremo mai finito.

10) I see no reason why we shouldn’t just let him get on with it.
Non vedo motivo perché non dovremmo lasciarglielo fare e basta.

11) It’s going to be at least half an hour before we get going.
Passerà almeno mezz’ora prima che ci mettiamo in moto.

12) Have you any idea what they could have done with it?
Hai qualche idea di cosa avrebbero potuto farne?

13) I honestly can’t remember how many times I must have told him.
Onestamente non ricordo quante volte devo averglielo detto.

14) Perhaps we can talk about it some other time.
Forse ne possiamo parlare in qualche altro momento.

15) Not everyone agreed with Bob’s idea but we went along with it.
Non tutti erano d’accordo con l’idea di Bob ma l’abbiamo accettata.

16) It’s been such a long time since I had a good meal in a restaurant.
È da tanto tempo che non mangio un buon pasto in un ristorante.

17) I told him to keep the change and buy himself a coffee.
Gli ho detto di tenere il resto e comprarsi un caffè.

18) It’ll be years before anyone finds out where it came from.
Passeranno anni prima che qualcuno venga a sapere da dove è venuto.

19) It was a serious misunderstanding that provoked the incident.
È stato un serio malinteso a provocare l’incidente.

20) You can imagine my surprise when all of a sudden there she was.
Puoi immaginare la mia sorpresa quando ad un tratto eccola là.

21) It’ll take more than just a few drinks to get him to talk.
Ci vorrà più di qualche drink per far parlare lui.

22) Somebody’s going to have to answer for this.
Qualcuno dovrà rispondere di questo.

23) It’s been such a long time since I last rode a motorbike.
È Passato tanto tempo da quando ho guidato una moto per l’ultima volta.

24) The important thing is to keep her company in the evening.
La cosa importante è tenerle compagnia la sera.

25) Sometimes it’s best just to keep everything until it’s all over.
A volte è meglio semplicemente tenere tutto finché non sia tutto concluso.

26) If you look at it from their point of view, it makes sense, I suppose.
Se la guardi dal loro punto di vista, è ragionevole, suppongo.

27) I can’t seem to find anyone who knows how to do this.
Sembra che non riesca a trovare qualcuno che sappia fare questo.

28) Maybe I was wrong to get involved in what was happening.
Forse ho sbagliato a farmi coinvolgere in quello che stava succedendo.

29) I’ve got a suspicion he’s going to tell us anyway.
Ho il sospetto che ce lo dirà comunque.

30) I’m completely bogged down by all these bureaucratic regulations.
Sono completamente impantanato da tutte queste regole burocratiche.

31) There’s still a possibility that we might all be allowed to go in.
C’è ancora una possibilità che permettono a tutti di entrare.

32) I don’t know how much more of all this I can take.
Non so quanto posso sopportare di tutto questo ancora.

33) The sun came out briefly in the afternoon but not for long.
Il sole è uscito per un po’ nel pomeriggio ma non per molto.

34) Give them enough rope and they’ll hang themselves.
Dategli abbastanza corda e si impiccheranno.

35) I’d love to have been there at the time, but I was too young.
Mi sarebbe piaciuto essere lì in quel momento, ma ero troppo giovane.

36) Don’t take those scissors, I’m going to need them soon.
Non prendere quelle forbici, mi serviranno tra poco.

37) I wonder if they really know what’s going on here.
Mi chiedo se sanno veramente cosa succede qui.

38) Where were you when all the lights went out?
Dov’eri tu quando si sono spente tutte le luci?

39) There weren’t any mistakes at all in the first part.
Non c’erano errori per niente nella prima parte.

40) You can laugh if you want but it wasn’t very funny for us.
Ridete se volete ma non è stato molto divertente per noi.

41) Thank you so much for looking after everything while we were away.
Grazie mille per esservi occupati di tutto mentre eravamo via.

42) I’ve decided to make Paolo my new assistant from now on.
Ho deciso di nominare Paolo come mio nuovo assistente da ora in poi.

43) It’s not going to be possible to get everyone into one car.
Non sarà possibile far entrare tutti in una sola macchina.

44) Why don’t you give them a taste of their own medicine.
Perché non gli dai un assaggio della loro stessa medicina?

45) You’ll get left behind if you don’t get a move on.
Rimarrai indietro se non ti dai una mossa.

46) I was quite surprised to see them after all that had happened.
Ero piuttosto sorpreso di vederli dopo tutto quello che era successo

47) It doesn’t usually take as long as this on a Thursday.
Di solito non ci vuole tutto questo tempo di giovedì.

48) Considering what they’ve been through, it’s hardly surprising.
Considerando quello che hanno subito, è poco sorprendente.

49) There’ll be another opportunity at some point, I’m sure.
Ci sarà un’altra occasione ad un certo punto, ne sono certo.

50) Don’t eat it all! Leave some for the others when they get in.
Non mangiarla tutta! Lasciane un po’ per gli altri per quando rientreranno.

image

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.