Vocabulary

Tutte i vocaboli di base sono corredati di traccie audio che si possono ascoltare online e/o scaricare gratuitamente.


Vocaboli di uso immediato


Numeri


Vocaboli di base per tema


Principali verbi irregolari


Delucidazioni


Espressioni idiomatiche


Parole in azione

  • fritter = frittella, sprecare, sperperare
  • just = tanti significati
  • left = tanti significati
  • likely = probabile
  • peckish = leggermente affamato
  • pretty cool = piuttosto figo
  • quandary = dilemma
  • quibble = litigio, lamentela, litigare, lamentarsi
  • quite = abbastanza, piuttosto, discretamente, sufficientemente, proprio
  • scratch = graffio, graffiare, grattare, grattarsi
  • squabble = litigio, litigare
  • straight = diritto, diretto, dritto ecc
  • trouble = difficoltà, problema, disturbare

6 thoughts on “Vocabulary”

  1. Buongiorno Professore,
    avrei una domanda su come si traduce il verbo “durare” in inglese e, qualora dipendesse dal contesto, come immagino, quale dei due verbi fra “to take” e “to last” sia meglio usare.
    Esempi: “l’esecuzione dell’algoritmo è durata 3 secondi” e “Il corso di inglese dura tre mesi”

    Grazie

    1. Più che il contesto, direi che è importante il tipo di frase che fai.
      To last = durare ➔ andare avanti nel tempo
      To take = impiegare ➔ consumare tempo
      Quindi, in alcuni casi, entrambi verbi sono possibili, dipende da quello che si vuole dire effettivamente.
      Nel caso delle tue frasi è così, per esempio:
      “The execution of the algorithm lasted 3 seconds” – è andata avanti per 3 secondi
      “The execution of the algorithm took 3 seconds” – impiegò 3 secondi
      Come vedi, la differenza è minima, trascurabile.
      Anche qui:
      “The English course lasts three months” – questo è il tempo stabilito per il completamento del corso.
      “The English course takes three months” – questo è il tempo che si impiega per completare il corso.

      MA:
      “It takes me 20 minutes to get to work” – mi ci vogliono 20 minuti per arrivare al lavoro.
      In questo caso “last” non ci sta proprio; non c’è la possibilità di interpretare la frase con l’idea di “durare”.
      Dovremmo dire qualcosa come:
      “My journey to work lasts 20 minutes” – ma è una frase forzata, poco naturale.

      OK?

Partecipa anche tu!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: