La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ecco la nuova frase:
Buon divertimento!
Ti piacerebbe venire al mare con noi questo fine settimana?
Puoi esercitarti quanto vuoiQUI.

Your comments are always very welcome.


Ti piacerebbe venire al mare con noi questo fine settimana?
Buon divertimento!
Would you like to come to the seaside with us this weekend?
Have fun!
LikeLiked by 1 person
All good, Paolo. And fun! 😉
LikeLiked by 1 person
Would you like to come to the beach with us this weekend?
LikeLiked by 1 person
No problems here, Giovanna. 🙂
LikeLiked by 1 person
😂😂😂😂😂
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLiked by 1 person