Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 155

Sei in grado tu di rendere la frase di oggi in inglese?

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ricorda l’importanza di immaginare un contesto reale nel quale la frase in questione avrebbe senso, prima di procedere con la traduzione.

Continua a leggere…

The Mafia Murder of Giovanni Falcone

23rd May 1992

On this day, the Italian judge and prosecuting magistrate, Giovanni Falcone, was brutally assassinated by the Corleonesi Mafia clan. 400 kilograms of explosives were detonated in a culvert under the road as he drove down the A29 motorway near the town of Capaci on his way home. The blast killed Falcone and his wife and three police officers. Falcone spent most of his professional life trying to overthrow the power of the Sicilian Mafia, and his innovative investigative techniques and working relationships with colleagues abroad brought important results both nationally and internationally. He also played a vital role in Palermo’s informal Antimafia Pool, created by Judge Rocco Chinnici. Falcone is best remembered by his famous phrase, “He who is silent and bows his head dies every time he does so; he who speaks out and walks with his head held high dies only once.”

Puoi trovare altre brevi notizie storiche QUI


Your comments are always very welcome.