Esercizio di analisi e correzione intermediate in inglese: Lost in Translation 19

Hmmm… sto sbagliando qualcosa?

Se non ti convince così com’è, pensa a come lo diresti tu e poi controlla la risposta qui sotto. Se vuoi proporre qualche alternativa, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.

ATTENZIONE
VERSIONE CORRETTA QUI SOTTO

right-wrong
down-arrows
down-arrows

What time did you arrive at the airport?

Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

12 thoughts on “Esercizio di analisi e correzione intermediate in inglese: Lost in Translation 19”

    1. There’s an ‘h’ missing (typo) and there are too many ‘d’s in your version, Dino. 😉

      1. yes Sir….. did you arrive. Sorry for my mindless crime….

          1. Thanks for your kindness dear Tony. I hope I can at least greet you around Easter, maybe we’ll be in Catania for a few days. If I don’t bother, I’ll let you know. Have a good evening.

Lascia un commento

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading