Ask the Prof

discussion-two-people

Questa sezione serve per aprire una discussione su qualsiasi aspetto della lingua inglese
o semplicemente per allenarsi su un argomento qualunque.

Le discussioni vanno avviate direttamente nei commenti qui sotto.


77 comments

  1. Buonasera Prof,
    ho seri dubbi circa i gruppi nominali contenenti titoli:

    Si dice:
    The “Introduction to the subject” paragraph is very long.
    or
    The paragraph “Introduction to the subject” is very long.

    The “Stagecoach” movie is a masterpiece.
    or
    The movie “Stagecoach” is a masterpiece.

    The document “Advanced User Manual” is ready.
    or
    The “Advanced User Manual” document is ready.

    Forse dovrei togliere gli articoli “The” ?

    Grazie
    Costantino

    1. Leggendo i tuoi esempi, direi che nel caso di titoli forse è meglio usrae la costruzione standard e non il gruppo nominale. Questo non perché ip gruppo nominale non è pèossibile ma perché forse un nativo non lo userebbe con titoli. Quindi direi:
      1) The paragraph “Introduction to the subject” is very long.
      oppure: The introductory paragraph is very long.
      2) The movie “Stagecoach” is a masterpiece.
      3) The document “Advanced User Manual” is ready.

      Non è una questione dell’articolo ma il fatto che sono tutti presentati come titoli.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.