Il termine schwa deriva dalla parola ebraica שווא e può essere tradotto come insignificante.
Credilo o no, quella specie di e capovolta e girata che vedi qui sopra rappresenta il suono più diffuso ma paradossalmente più ‘insignificante’ della lingua inglese. Si chiama schwa e guai a stressarlo! Chiarisco per chi non lo sa già: nella fonetica inglese la parola stress sta per accento, cioè l’enfasi maggiore che viene esercitato o su una sillaba all’interno di una parola o su una parola all’interno di una frase, e schwa non vuole sapere niente di enfasi perché si trova esclusivamente in sillabe e in parole non accentuate.
Prima di proseguire con il suono di schwa però bisogna sapere che una delle caratteristiche fondamentali della lingua inglese è che una buona pronuncia dipende tanto dall’uso corretto di questo accento sia all’interno della parola che all’interno della frase.
Continua a leggere…
