Esercizio di analisi e correzione intermediate in inglese: Lost in Translation 11

Hmmm… sto sbagliando qualcosa?

Se non ti convince così com’è, pensa a come lo diresti tu e poi controlla la risposta qui sotto. Se vuoi proporre qualche alternativa, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.

ATTENZIONE
VERSIONE CORRETTA QUI SOTTO

right-wrong
down-arrows
down-arrows

Did you have fish and chips for lunch yesterday?


Your comments are always very welcome.


Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

6 thoughts on “Esercizio di analisi e correzione intermediate in inglese: Lost in Translation 11”

  1. I know did you have is the correct one; but I wonder why “have you had2 is wrong. Can you explain please?

    Like

    1. Did you have fish and chips for lunch yesterday? Forma verbale simple past che in forma interrogativa aggiunge l’ausiliare al passato .

      Like

      1. Exactly, Manuela.
        Very often students think that the verb “have” is an exception and that “did” isn’t necessary.

        Like

Partecipa anche tu!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.