Humour inglese: Sea Kelp

Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

10 thoughts on “Humour inglese: Sea Kelp”

  1. I also thought the same thing, but I have another: that is a “sick help” soap for madness…What do you think about, prof?

    1. It’s an interesting variation, Lori. It depends how “elastic” you are regarding vowel length. “SEEK” has a long “e” sound (like “sea”). “SICK” has a very short “e” sound (like “sit”).

Leave a Reply to LoriCancel reply

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading