Hmmm… sto sbagliando qualcosa?
Se non ti convince così com’è, pensa a come lo diresti tu e poi controlla la risposta qui sotto. Se vuoi proporre qualche alternativa, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.
ATTENZIONE
VERSIONE CORRETTA QUI SOTTO
Are you going to have a holiday in Greece this summer?
Like this:
Like Loading...
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.
View all posts by Tony
Are you going on holiday in Greece this summer?🙄
Hi Anita. Well, that’s certainly one way of saying it.
I was really trying to elicit the correct expression for “fare una vacanza”.
Hi, in my opinion:
Are you going TO HAVE A HOLIDAY in Greece this summer?
(No, I prefer to spend my holidays in Italy this year 🙂
Bye
Well done, Kris. In fact, the main mistake is the choice of verb, and then the choice of preposition. 🙂
Or…
are you having a holiday in Greece this summer?
Yes, but the “going to” future is equally possible here.
The only two real mistakes are the verb “do” and the preposition “to”.
Are you going to Greece on vacation this summer?
Ehm… on a holiday (British)
Well, that’s one way of dealing with it, although the British version should be “on holiday”, without the article.
But how do you say “fare una vacanza”? I think that was the original idea.
Allora riguarda il verbo è un futuro d’agenda ciò è reso da “this summer”
Are you doing on holiday in Greece this summer?
Come si dice “fare una vacanza” in inglese?
Noooooo have dinamico ,prof.
Have a holiday
Are you going to have a holiday in Greece this summer?
😊
You get by with a little help from your prof! 😉
Will you have a holiday in Greece this summer?
Much better, but the “going to” version would be more probable here (asking about intentions).
Thank you…I made a real mess
😂👍
Grazie prof.😊
Grazie prof.
Scusi la confusione
😊
😀👍
È un futuro intenzionale..a me sembra corretta,prof.
Forse la preposizione..
Are you going to do in Greece this summer?
Sulla preposizione ha ragione, Liliana, ma forse c’è altro…
Siii ..in holiday
Are you going to do in holiday in Greece this summer?
Ti sfugge il problema principale, Liliana.