Cerca di individuare il gioco di parole
che dà un secondo senso alla vignetta.

- Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Share on Bluesky (Opens in new window) Bluesky
- Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Print (Opens in new window) Print
Author: Tony
Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987. View all posts by Tony

Ahaha That’s a good one. So, first ” … build a car out of spaghetti, here “out of” sounds very close to “auto”, and second …seen her face when I drove “pasta” , the final vowel in “pasta” makes it sound “past her” . So, ” A) My sister said there’s no way I could build a car “auto” spaghetti. B) You should’ve seen her face when I drove “past her”. hahah.
Sorry …makes it sound like “past her”…
Maybe the first ” out of” and “auto” pun doesn’t matter here. So, A) My sister said there’s no way I could build a car out of spaghetti. B) You should’ve seen her face when I drove “past her”. hahah.
Yes, you were right the second time. “auto” doesn’t come into the pun because in any case in English it is pronounced like “ought”. 🙂
Yeah, that’s true Prof but you know how easily you can mistaken all these short words that become even more weak in spoken context. 🙂 🙂
😂