Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 48

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto.

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI


Your comments are always very welcome.


Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

36 thoughts on “Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 48”

  1. I’ve never expected that Bob let himself be so much involved on this project.

    1. Hi Luca. A good effort but there are a number of problems with your version. Can I suggest you look at some of my other comments below and see if you can come up with a better solution?

  2. Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto.
    Hi prof😊
    I would have never expected that Bob let himself get involved in this project so much.

  3. Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto
    I’d never expected Bob get involved in this project so much

  4. I would never have expected that Bob to get involved so much on this project

    1. With this construction, Luigi, you must eliminate “that”.
      Also instead of “to get involved so much” (which is okay), a more natural form here would be “to get so involved.”

      1. I would never expected Bob to get so involved in this project .

        1. Better, Dino, but you need a more ‘past’ form here: “I would never have expected…”

          1. I’d never have expected Bob to get so embedded in this project.

            What do you think of this verb I used here? Thank you for your invaluable advice. Good day dear prof

  5. Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto.

    I never expected Bob to get involved so much in this project.
    (Actually, my first thought was “I never had the feeling…”

      1. That’s true, I was focused on the match, and so involved… is more natural!

        Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto.

        I’d never have expected Bob to get so involved in this project.

  6. Non mi sarei mai aspettato che Bob si lasciasse coinvolgere così tanto in questo progetto.
    I wouldn’t ever expect Bob to get involved so much on this project.

      1. I wouldn’t ever have expected Bob to get so involved in this project

        1. That’s good now, Dani, although personally I would still go for the “I would never…” version. 🙂

  7. Good afternoon prof

    I would never expect Bob got so much involve in this project.

    Thank you
    Have a nice evening

    1. Nadia, your first verb needs to be more ‘past’.
      Apart from this, have a look at my notes to Rachele below and then try again! 🙂

  8. I would never have expected Bob got so much involved in this project.

  9. Hi Prof!
    I wouldn’t ever have expected Bob to get involved so much in this project.

    1. Hi Ester, your version is perfectly acceptable grammatically and perfectly comprehensible (this is important). However I would like to suggest a couple of possible improvements from the point of view of “sounding like a native”:
      “I’d never have expected Bob to get so involved in this project.”

Leave a Reply to NADIA CIAFFICancel reply

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading