La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ecco la nuova frase:
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
Buon divertimento!
Puoi esercitarti quanto vuoiQUI

Your comments are always very welcome.


– It was so an expected comment that nobody knew what to say actually
LikeLike
Nice try, Nadia:
1) so ❎ such ✅
2) actually ❎ really ✅ (però prima del verbo principale)
LikeLike
Good evening, Teacher,
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
It was such an unexpected comment that nobody actually knew (could figure out) what to say
LikeLiked by 1 person
Hi Anita.
I think in this case I would stick to “knew”, and “really” rather than “actually”.
🙂
LikeLike
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
Good evening 🌃
It was such an unexpected comment that nobody really knew what to say.
LikeLiked by 1 person
Very nice, Roby. 😘
LikeLike
Thanks prof. 😊
LikeLiked by 1 person
😀👍
LikeLike
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
It was such an unexpected comment that nobody really knew what to say.
LikeLiked by 1 person
Very good, Dino. 🙂
LikeLike
It was such an unexpected comment that nobody really knew what to say
LikeLiked by 1 person
Spot on, Giovanna. Well done. 🙂
LikeLiked by 1 person
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
It was such an unexpected comment that no one knew what really to say.
LikeLike
If you put that “really” before “knew”, it would be perfect, Dani! 😉
LikeLike
Uff! 🥺
It was such an unexpected comment that no one really knew what to say.
😊 Thanks 😊
LikeLiked by 1 person
Have a nice weekend! 😘
LikeLike
Hi Tony!
It was such an unexpected comment that no one really knew what to say
LikeLiked by 1 person
That’s exactly how I would say it, Gaetano. Well done. 🙂
LikeLike
Oh I’m glad! See you next time
LikeLiked by 1 person
A little bit of satisfaction, eh?
LikeLike
In Italian I would say “ogni tanto ci vuole”, but in English?
LikeLike
Once in a while, it helps!
LikeLike
👍👍👋
LikeLiked by 1 person
Era un commento così inaspettato che nessuno sapeva veramente cosa dire.
It was such an unexpected comment that nobody really knew what to say.
LikeLiked by 1 person
Word perfect, Paolo. Well done. 🙂
LikeLike