La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ricorda l’importanza di immaginare un contesto reale nel quale la frase in questione avrebbe senso, prima di procedere con la traduzione.
Ecco la nuova frase:
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
Buon divertimento!

The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face
Very good, Luca. Well done. 🙂
Good evening Tony:
The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face
Spot on, Gaetano. Well done. 🙂
The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face.
Top marks again, Dino. 🙂
Dear Professor, all in all you are my “Master” and I, humble student, try to put into practice what I still try to learn. And thankiving you, I know that the road is long, indeed endless. Merry Christmas dear Prof, to you and the whole family.Happy New Year full of health and fulfilled wishes for all. Best wishes
Thank you, Dino!
Happy Christmas and all the best for the New Year!
Hello Teacher, very challenging today 😊
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
The man was laying against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face 🤞
Ouch, just realized I’ve used the wrong verb….to lay instead of to lead
The verb you need here, Anita, is “to lean”. The rest is all good! 🙂
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
😁
The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face.
The man was leaning against the wall holding a cigar with a smiling face
Definitely version 1, Roby! 😉
Ok prof👍😁
😀👍
Good afternoon prof
The man was leaning against the wall holding a cigar/with a cigar in his hand and a smile in his face.
Really thank you and best wishes for a merry Christmas🎄✨✨
Hi Nadia.
All good, except for that final preposition…
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
The man was leaning on the wall with a cigar in his hand and a smile on his face.
I would change that first ‘on’, Paolo…
Got it, Tony.
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face.
😀👍
L’uomo era appoggiato al muro con un sigaro in mano e un sorriso in viso.
The man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile in his face.
Just one little mistake, Claudio: a preposition…
A punch in his face and a smile ON his face!
😂👍
the man was leaning against the wall with a cigar in his hand and a smile on his face
Well, I couldn’t have asked for a better version, Giovanna. 🙂
thanks Tony I generally have a lot of problems with your versions, too many things to remember…..today was easy……
Not so easy, Giovanna, but if you found it easy, then that’s a good sign for you! 🙂
I would like to believe you, but unfortunately I don’t have the memory of a young person.
I study, I understand but I don’t remember everything easily. But I like it and I want to continue
Memory is important, obviously, but it’s not the only thing that matters. Liking a language and wanting to continue with it, are both equally important!
♥️ you are a good teacher….
Thank you, Giovanna. I do what I can! 🙂