Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 85

Sei in grado tu di rendere la frase di oggi in inglese?

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI


Your comments are always very welcome.


Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

42 thoughts on “Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 85”

  1. Good afternoon prof,

    I guess Bob ‘s old boss will probably try to get in touch with you before deciding what to do with his two vans. (what he wants to do with his…)

    Liked by 1 person

  2. Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.

    I think/immagine Bob’s old chief will probably try to get in touch with you before deciding what to do with the two vans.

    Liked by 1 person

          1. I have just subscribed to your site and apparently you see it now. I and my husband have been Lella and Pallo since my nephew called us that and not Paolo and Daniela . Lovely, isn’t it?

            Liked by 1 person

            1. Your first comment was as “Daniela” and now it’s “lellapallo”. That was what I found confusing. But, yes, “Lella & Pallo” sounds like a comedy duo! 😂

              Like

  3. I think, Bob’s old boss likely will try to keep in touch with you before deciding what to do about the two vans.

    Like

    1. A good effort, Nadia. Just a couple of small points:
      1) no comma after “think”
      2) likely will try ➝ will probably try (“likely” doesn’t really work without “be”)
      3) keep in touch ➝ get in touch (“keep in touch” = rimanere in contatto)
      🙂

      Like

  4. Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.

    I think Bob’s old boss will probably try to get in touch with you before deciding what to do with the two vans.

    Liked by 1 person

  5. Hi.

    I suppose Bob’s old boss will probably try to get in touch with you before deciding what to do of the two vans.

    Bye.

    Like

    1. Well done, Kris. Just one small point:
      1) of ➝ with/about

      P.S. Probably “imagine” or “guess” would be more typical here than “suppose”.

      Like

  6. Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.

    I think that Bob’s old boss will probably try to catch up with you before deciding what to do with the two vans.

    Like

      1. Ci ho provato…

        Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.

        I think that Bob’s old boss will probably try to get in touch with you before deciding what to do with the two vans.

        Liked by 1 person

        1. I think you’ll find that “to catch up with someone” gives the sense of “riprendere il filo di un rapporto già esistente”.

          Like

  7. Hi prof
    I imagine Bob’s old boss probably try to get in touch with you before taking a decision about what to do of the two vans.

    Really thank you
    Bye

    Like

    1. Pretty good. Just a couple of points:
      1) manca “will” prima di “try”
      2) taking ➝ making
      3) of ➝ with/about
      🙂

      P.S. Really thank you ➝ Many thanks

      Like

  8. Good morning, dear Teacher

    Immagino che il vecchio capo di Bob probabilmente cercherà di mettersi in contatto con voi prima di decidere cosa fare dei due furgoni.
    I suppose (that) Bob’s former chief will probably try to get in touch with you before deciding what to do in order to the two vans 🤞

    Liked by 1 person

    1. That’s all good, Anita until it gets towards the end where you have put “in order to”. I’m not sure what you were thinking there, but all you need is a simple “with” or “about” (personally I would use “with” in this case).
      Also, I think “old boss” would perhaps be a bit more typical in spoken English than “former chief”. 🙂

      Like

  9. I presume that Bob’s old boss will probably try to get in touch with you, before deciding what to do with the two vans

    Liked by 1 person

  10. Hi Tony!
    I suppose Bob’s ex-boss will likely try to get in touch with you before deciding what to do about the two vans

    Liked by 1 person

    1. Well done, Gaetano.
      Bear in mind that the expression is “to be likely” so it doesn’t sound too good just with “will”. A better choice here would be “probably”. 🙂

      Liked by 1 person

  11. I think/ suppose that the old Bob’s boss will likely try to keep in touch with you before deciding (what to do) about the two Vans.

    Like

    1. A good effort, Gabriella. There are a few things to consider here:
      1) the old Bob’s boss ➝ Bob’s old boss (no article and “old” must be with “boss” not with “Bob”)
      2) likely ➝ probably (the expression is “to be likely”)
      3) keep ➝ get (“keep in touch” = rimanere in contatto)
      4) what to do ✅
      🙂

      Like

  12. I guess Tom’s old boss will probably try getting in touch with you before deciding/making a decision about/what to do with the two vans.

    Liked by 1 person

  13. I immagine/suppose bob’s old boss will probably try to get in touch with you before deciding what to do with the two vans

    Liked by 1 person

Leave a reply to sastrugibloc Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.