Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 117

Sei in grado tu di rendere la frase di oggi in inglese?

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI.


Your comments are always very welcome.


Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

31 thoughts on “Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 117”

  1. Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

    I don’t think that some of you will ever be able to speak French as fluently as Lucy, but I might be wrong.

    ( I have a doubt about how to start the sentence “I think” or “I don’t think”. You taught something like ‘always start with the negative form – don’t think’, is that right?)

    Liked by 1 person

    1. Generally speaking, yes, Dani, it’s better to start with the negative as you did.

      The only problem here is that ‘some’ at the beginning which would indicate a certain number or a certain quantity. Here you need ‘any’ in the sense of ‘chiunque’.

      The rest is all perfect. Well done. 🙂

      Like

      1. I don’t think that any of you will ever be able to speak French as fluently as Lucy, but I might be wrong.

        Thanks.

        Have a great weekend 😊

        Liked by 1 person

  2. Good morning prof

    I don’t think some of you are able to speak French such fluently as Lucy does, but I could wrong of it.

    Thank you!

    Like

    1. There are a number of problems here, I’m afraid.

      1. ‘some’ should be ‘any’ (chiunque) – ‘some’ sarebbe ‘alcuni’
      2. ‘are able’ should be ‘will ever be able’ (future time + ‘mai’)
      3. ‘such’ should be ‘as’ (‘as…as’ comparativo di uguaglianza)
      4. ‘I could wrong’ should be ‘I could be wrong’ (‘wrong’ come verbo viene usato poco, e in un altro modo)

      Things to thoink about 🙂

      Like

  3. hi prof

    I don’t think that any of you Will ever be able to speak French as fluently as Lucy ( tò speak as fluent French as Lucy),but I might be wrong.

    Liked by 1 person

  4. Good morning, Teacher

    Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

    I don’t think that some of you will ever be able to speak French as fast as Lucy, but I could be wrong

    Liked by 1 person

    1. Very good, Anita. Just a couple of corrections:
      1) ‘Some’ should be ‘any’ (chiunque)
      2) I would change “fast”. I think “fluently” would be more appropriate, as it’s not really a question of ‘speed’.

      😀

      Like

  5. Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

    I don’t think any of you will ever be able to speak French as quickly as Lucy, but I could be wrong.

    Liked by 1 person

    1. Very good, Dino. The only thing I would change is “quickly”. I think “fluently” would be more appropriate, as it’s not really a question of ‘speed’. 😀

      Like

  6. I don’t believe that somebody of you will be ever able to speak French as fluently as Lucy is, but I may be wrong

    Like

    1. That’s pretty good, Luca. However, don’t use ‘somebody’, firstly because it’s a pronoun and here we have ‘di voi’, and secondly because ‘somebody’ is too specific. What you need here is ‘any of you’ (chiunque di voi).

      ‘Ever’ would sound better if you positioned it before ‘be’ and not after.

      ‘Is’ should be ‘does’ (si riferisce a ‘speak’) but in any case it’s not necessary.

      🙂

      Like

  7. Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

    I don’t think anyone of you will ever be able to speak French as fluently as Lucy, but I could be wrong.

    Like

    1. Soccia! I was looking for your answer when I saw at least one mistake!!!

      Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

      I don’t think any of you will ever be able to speak French as fluently as Lucy, but I could be wrong.

      Liked by 1 person

  8. Non credo che qualcuno di voi sarà mai in grado di parlare il francese così speditamente come Lucy, ma potrei sbagliarmi.

    I don’t think any of you will ever be able to speak French as quickly as Lucy, but I could be wrong.

    Liked by 1 person

    1. Very good, Claudio. The only thing I would change is “quickly”. I think “fluently” would be more appropriate, as it’s not really a question of ‘speed’. 😀

      Like

  9. hi tony….very early today!

    I don’t think that any of you will ever be able to speak french as quickly as Lucy,but I may be mistaken.

    Like

      1. Yes. ‘French’ does indeed need a capital ‘F’, but ‘may’ is fine, although ‘might’ perhaps sounds a bit more typical in this kind of context. However, I would use ‘fluently’ rather than ‘quickly’, as it’s not really a question of ‘speed’. 🙂

        Liked by 1 person

  10. I don’t think any of you will ever be able to speak French as quickly as Lucy, but I could be wrong

    Like

Leave a reply to Roby Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.