La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.
Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.
Ricorda l’importanza di immaginare un contesto reale nel quale la frase in questione avrebbe senso, prima di procedere con la traduzione.
Ecco la nuova frase:
Buon divertimento!
Da dove ero seduto, vedevo Bob che osservava la scena dalla finestra della sua camera da letto. Era ancora in pigiama e sembrava che non avesse dormito bene per niente.
Puoi esercitarti quanto vuoiQUI.

Your comments are always very welcome.


Da dove ero seduto, vedevo Bob che osservava la scena dalla finestra della sua camera da letto. Era ancora in pigiama e sembrava che non avesse dormito bene per niente.
From where I was sitting, I could see Bob watching the scene through his bedroom window. He was still wearing his pyjamas and it seemed as if he hadn’t absolutely slept well.
LikeLiked by 1 person
Very good, Paolo. Just two things to mention:
🙂
LikeLike
Good afternoon ,
” From where I was sitting I could see Bob observing the scene from his bedroom Window.He was still in his pijamas and he looked like he hadn’t slept well at all.
LikeLiked by 1 person
Very good, Roby, as is stands.
Be careful with the spelling of ‘pyjamas’, and personally I would prefer ‘looked as if…’ (but ‘looked like’ is also very typical).
🙂
LikeLike
Da dove ero seduto, vedevo Bob che osservava la scena dalla finestra della sua camera da letto. Era ancora in pigiama e sembrava che non avesse dormito bene per niente.
From where I was sitting, I was seeing Bob looking the scene from his bedroom window.
He was still wearing a pajamas and it seemed he didn’t sleep well at all.
LikeLiked by 1 person
Your version is understandable, Renato, but there are a number of problems:
Let me know if anything is not clear. 🙂
LikeLiked by 1 person
It’s all clear, Tony, Thank you!
LikeLiked by 1 person
Have a great weekend!
😀👍
LikeLike
ciao!
Where I was sittin’ from ,I could see Bob watchin’ the scene through the window of his bedroom.
He was still wearin’ a pajamas and he didn’t seem as if he had slept well at all.
LikeLiked by 1 person
Hi Davide. You’ve got very close with your version, but there are a few things that can be improved on:
🙂
LikeLiked by 1 person