Esercizio di traduzione elementary in inglese • 60

Switch on your English - elementary

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile, postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ricorda l’importanza di immaginare un contesto reale nel quale la frase in questione avrebbe senso, prima di procedere con la traduzione.

Per chi è già ben avviato al livello elementary (A1/A2)

Ecco la nuova frase:

Non sapevo che Tom fosse uno dei tuoi più vecchi amici. Quando vi siete conosciuti per la prima volta? È stato quando eravate ancora a scuola?

Buon divertimento!
Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

14 thoughts on “Esercizio di traduzione elementary in inglese • 60”

  1. Non sapevo che Tom fosse uno dei tuoi più vecchi amici. Quando vi siete conosciuti per la prima volta? È stato quando eravate ancora a scuola?

    I didn’t know that Tom was one of your oldest friends. When did you first meet? Was it when you were still at school?

  2. I didn’t know Tom was one of your oldest friends. When did you first know each other? Was it when you were still at school?
    Thank you.

    1. Very good, Adriana, but you must use “meet” when it is “conoscere per la prima volta”. At that point there is no real need for “each other” but it does help to reinforce:
      “When did you first meet (each other)?

  3. I didn’t know Tom was one of your oldest friends. What / When was the first time you met? ( when did you two met for the first time)?M Was it when you were at school?

    1. Very good, Carla.
      I would definitely start the second part with “When”.
      Remember you can also say, “When did you first meet?” (short and sweet)
      🙂

  4. Hi there
    I have no idea that Tom was one of your oldest friends. When did you meet each other for the first time?
    Did it happen when you still went to school?

    Thank you

    1. A goio version, except that the first verb should be past: “I had no idea…”
      In the second part, you could also say, “When did you first meet?” (short and sweet)
      In the last part, how about starting with a simple, “Was it when…?”
      🙂

  5. Ciao!
    I didn’t know tom was one of your oldest friends.
    When did you first meet?
    Was it when you were still attending school?

    1. Very good, Davide.
      My only suggestions would be:
      “When did you fist meet him?”
      “Was it when you were still at school?”
      But your version is perfectly correct.
      🙂

  6. I didn’t know that Tom was one of your oldest friends. When did you meet at first? Was it when you were still in school?

    1. Very good, Renato.
      In the middle part, you should really use one of these two options:
      “When did you meet him for the first time?”
      “When did you first meet him?”
      🙂

  7. Non sapevo che Tom fosse uno dei tuoi più vecchi amici. Quando vi siete conosciuti per la prima volta? È stato quando eravate ancora a scuola?

    I didn’t know Tom was one of your oldest friends. When did you first meet him? Was it when you were still in school?

Leave a Reply to pzecoCancel reply

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading