Are you sitting comfortably?

Due verbi in inglese che spesso creano qualche difficoltà nell’uso corretto sono i verbi to sit e to stand. Probabilmente questo è dovuto al fatto che entrambi i verbi fanno una specie di doppio lavoro che in italiano viene affidato invece a due verbi distinti.

  • to sit
    • sedersi, mettersi seduto ~ verbo dinamico
    • essere seduto, stare seduto ~ verbo statico
  • to stand
    • alzarsi, mettersi in piedi ~ verbo dinamico
    • essere (in piedi), stare (in piedi) ~ verbo statico

Come si vede sopra, questo doppio lavoro è dovuto al fatto che entrambi i verbi possono fungere sia da verbo dinamico che da verbo statico. Per complicare la questione ulteriormente c’è il fatto che, spesso ma non sempre, il verbo to sit viene accompagnato dalla preoposizione down, mentre to stand viene accompagnato, spesso ma non sempre, dalla preposizione up.

Continua a leggere…
Advertisement
%d bloggers like this: