Se non ti convince così com’è, pensa a come lo diresti tu e poi controlla la risposta qui sotto. Se vuoi proporre qualche alternativa, scrivi la tua versione nei commenti. Non tarderò a rispondere.

ATTENZIONE
VERSIONE CORRETTA QUI SOTTO



It’s good fun playing games on the beach in the summer.

Your comments are always very welcome.

❤️ 😊
LikeLike
😃👍
LikeLiked by 1 person
It’s a good fun playing games at the beach in summer
LikeLike
“at the beach” is alright, Marta, but I think “on the beach” would be even better here.
“in the summer” is fine and more typical than “in summer” which is however also possible.
There’s one more problem which you haven’t noticed…
LikeLike
The “a”… so… “It’s good fun playing games at / on the beach in the summer.
LikeLike
🙂👍
LikeLike
IT’S GOOD FUN PLAYING GAMES ON THE BEACH IN SUMMER
LikeLike
Very quick off the mark, Giovanna. Well done.
Personally, I prefer the seasons with the article and I think it is actually more common in everyday English.
LikeLike
HI TONY,
I PERSONALLY PREFER SEASONS WITHOUT ANY “THE” ARTICLE BECAUSE IT’S CONSIDERED AS A CATEGORY. AS A USE OF ENGLISH, I AGREE WITH YOU.
MY MUM ‘S COMING FROM POMPEY.
LikeLike
I don’t understand what you mean when you say “it’s considered as a category”.
Just in case you’re interested these are the Google results:
“in the summer”
about 410,000,000 results
“in summer”
about 136,000,000 results
LikeLike