Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 66

La traduzione, come metodo di esercizio nell’apprendimento di una lingua, farà sicuramente parte della vecchia scuola, però, inserita in un contesto più vario di apprendimento, soprattutto con feedback in tempo reale, può sempre essere un utile esercizio di allenamento.

Consiglio una partecipazione attiva e visibile postando la tua versione tra i commenti in fondo a questa pagina. In questo modo riceverai un mio commento o suggerimento in tempo più o meno reale. Ma per chi non se la sente, si può semplicemente annotare la propria versione e controllarla attraverso i miei commenti lasciati per gli altri.

Ecco la nuova frase:

Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?

Buon divertimento!

Puoi esercitarti quanto vuoiQUI


Your comments are always very welcome.


Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

30 thoughts on “Esercizio di traduzione intermediate in inglese • 66”

  1. Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?
    Do you like the idea of going to a place where you’ve never been before?

    Liked by 1 person

  2. Good morning prof

    – Do you like the idea of going somewhere you have not ever been before?

    Really thank you
    Have a nice day

    Like

    1. Good Nadia, but it would sound more natural to use “never” here: “…where you have never been…”
      Also, if you omit “where” then it might be better to add “to” after “been”: “…you have never been to…”

      Like

  3. Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?
    Do you like the idea of going to a place where you have never been before?

    Liked by 1 person

      1. No, Dino, “Do you like” is closer to the Italian original in this case.
        If you omit “where” then it might be better to add “to” after “been”.
        🙂

        Like

  4. Good morning Tony!
    a) Would you like to go to a place where you have never been before?
    b) Do you like the idea of going to a place where you have never been before?

    Like

    1. Hi Gaetano. Both your versions are good but are you fully aware of the possible difference in meaning between them?
      The second version is closer to the original Italian in that it sounds more speculative and less propositional.
      The first version gives more the idea of something collocated in time, an actual proposal for the present/future.

      Like

      1. Hi Tony you’re right, I wasn’t aware. Another opportunity to get better my knowledge of English (still poor). Thank so much and see you soon!

        Liked by 1 person

  5. Hello, Teacher
    Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?
    Do you fancy going in a place where you’ve never been before?

    Like

    1. Almost perfect, Anita.
      “Fancy” works very well here as an alternative to “like”, but we are talking about “movement” so you should use the preposition “to” and not “in”: “Do you fancy going to a place…”

      Like

      1. Definitely better, Luca. In fact, you can’t say, “were never been” in English!
        “Enjoy” doesn’t really work here as you can’t really “enjoy an idea” in English. The verb “enjoy” is really “godere” although it is often translated with “piacere”.
        Best to use “like” here.

        Liked by 1 person

      1. Is “about to go” a serious mistake? Sometime i don’t know when to put “of+ verb+ ing”

        Like

        1. Tricky question, Luigi. One important factor to remember is that in English, when you follow a preposition with a verb, the verb is always in the -ing form. This is perhaps one of the most consistent rules in English. So your “about” should be followed by “going”.
          The difficulty is choosing between “of” and “about”. Here “about” sounds strange, but pèrobably not “serious”. Why don’t you have a look at my article on verbs which work well with “about”?IT might help you to get orientated.

          Think about it

          Like

  6. Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?
    Good morning dear prof😁

    Do you like the idea of going to a place you have never been before?

    . Do you enjoy the idea of…

    *prof, in this context can I also say “do you fancy the idea of…”?

    Like

    1. “Like” and “fancy” are both good, Roby, but I would not use “enjoy” in this context. You can’t really “enjoy an idea”.
      Also, if you want to omit “where”, it would be better if you put “to” after “been”.

      Like

  7. Ti piace l’idea di andare in un posto dove non sei mai stato prima?
    Do you like the idea of going to a place where you have never been before?

    Liked by 1 person

Leave a reply to Luigi Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.