Lettura e ascolto intermediate in inglese: A doctor who worked in Mauritius

Omaggio alla poesia nonsense di Edward Lear

A docotr who worked in Mauritius,
Declared that French flies were delicious;
When eaten with rice,
And a sprinkle of spice,
He assured, “They are simply delicious.”

Il limerick è un breve componimento in poesia, tipico della lingua inglese, dalle ferree regole (nonostante le infinite eccezioni), di contenuto umoristico o anche apertamente nonsense, che ha generalmente il proposito di far ridere o quantomeno sorridere.

Un limerick è sempre composto di cinque versi, di cui i primi due e l’ultimo, rimati tra loro, contengono tre piedi e dunque tre accenti (stress); il terzo e il quarto, a loro volta rimati tra loro, ne contengono solo due. Le rime seguono dunque lo schema: A A B B A.


Limericks © Tony Lawson
Images © Silvia Perricone

Unknown's avatar

Author: Tony

Born and raised in Malaysia between Kuala Lumpur and Singapore. Educated at Wycliffe College in Stonehouse, Gloucestershire, England. Living in the foothills of Mount Etna since 1982 and teaching English at Catania University since 1987.

8 thoughts on “Lettura e ascolto intermediate in inglese: A doctor who worked in Mauritius”

  1. But, if the doctor had worked in Austin (Tx)

    flies, rice, without spice,

    besides the high price,

    would be simple disgusting.

  2. Hi Tony. I have never eaten them that way. I’m sure I’ll try it😵‍💫

Leave a Reply to TonyCancel reply

Discover more from Ingliando

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading