RSS

Archivi tag: conditional

Master Translator: Exercise 10

periodo ipotetico
(vedi articolo
)

Master Translator• intermediate / advanced

  1. Cosa farete se pioverà?
  2. Jane non si sarebbe persa se mi avesse ascoltato. (perdersi = to get lost)
  3. Se sapessi il numero di telefono di Frank, lo chiamerei subito.
  4. Avresti chiamato la polizia se fossi stato lì quando è successo?
  5. Se non riuscirò a trovare la mia macchina fotografica, userò qulla di Bob.
  6. Rimarresti più a lungo se avessi il tempo?
  7. Mi unirò a voi più tardi se finirò in tempo.
  8. Bob perderebbe peso velocemente se non bevesse così tanta birra.
  9. Se avessi aspettato all’ingresso, ti avrei visto.
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


ingliandoTAG

 
8 commenti

Pubblicato da su 30 marzo 2015 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , , ,

If you follow Ingliando, your English will improve

if

“Il periodo ipotetico è un periodo attraverso il quale si esprime un’ipotesi
da cui può derivare una conseguenza.”

[Treccani]

Secondo la definizione concisa della Treccani, il periodo ipotetico esprime, all’interno di un’unica frase, un’ipotesi e un’eventuale conseguenza. C’è però una variante: la fattibilità dell’ipotesi. Dal livello di fattibilità dell’ipotesi dipende la percentuale di possibilità che la conseguenza si verifichi. Il tempo dei due verbi utilizzati per esprimere l’ipotesi e la conseguenza dipende rigorosamente da questa variante e ci porta a suddividere la questione in tre principali tipologie di periodo.


First Conditional ~ (intermediate)

“Se il presente si comporta in un certo modo, come andrà a finire?”

Dei tre tipi base di periodo ipotetico, la first conditional è quella più fondata nella ‘realtà’, quella dove l’ipotesi è una congettura decisamente possibile. In questo caso, in inglese, la costruzione base da utilizzare è la seguente

IPOTESI (if + present simple) + CONSEGUENZA (future simple)
(le due parti del periodo possono sempre essere invertite)

► Vediamo subito degli esempi pratici:

  • If I see Bob, I will tell him about the meeting.
  • Se vedrò Bob, gli dirò della riunione.

L’ipotesi che io potrei vedere Bob è possibile, e così anche la conseguenza.

  • I will call you, if I need your help.
  • Ti chiamerò se avrò bisogno del tuo aiuto.

L’ipotesi che potrei avere bisogno di aiuto è possibile, e così anche la conseguenza.

  • If Anne does the shopping, I will make the dinner.
  • Se Anne farà la spesa, io preparerò la cena.

L’ipotesi che Anne potrebbe fare la spesa è possibile, e così anche la conseguenza.

  • Jane will help Bob, if he asks her.
  • Jane aiuterà Bob, se le lo chiede.

L’ipotesi che Bob potrebbe chiedere aiuto a Jane è possibile, e così anche la conseguenza.

Continua a leggere…

 
9 commenti

Pubblicato da su 12 febbraio 2015 in Appunti grammaticali, syntax, use of verbs, Verbi

 

Tag: , , ,

Master Translator: Exercise 6

periodo ipotetico
(vedi articolo)

Master Translator• advanced

  1. Se Bob fosse arrivato di mattina, avremo pranzato insieme.
  2. Non avresti mangiato in quel ristorante, se avessi visto la cucina!
  3. Dove sarebbe andato Bob, se l’albergo fosse stato pieno?
  4. Se avessimo saputo della promozione di Bob, avremo telefonato per congratularlo.
  5. Se Jane ci avesse detto dei loro problemi, non avremo chiesto loro di aiutarci.
  6. Che cosa avresti fatto, se il treno fosse già partito?
  • Se vuoi un riscontro diretto, lascia le tue versioni nei commenti.
  • Altrimenti aspetta che pubblico le mie versioni tra qualche giorno.
  • Non guardare i commenti degli altri se non vuoi farti influenzare.

BUON LAVORO!


Creative Commons ~ some rights reserved

 
6 commenti

Pubblicato da su 17 aprile 2014 in master translator, Palestra

 

Tag: , , , ,

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: